Kronprinsparrets bryllup

Kronprinsparret giftede sig den 14. maj 2004.

Brylluppet mellem Hans Kongelige Højhed Kronprinsen og Hendes Kongelige Højhed Kronprinsessen fandt sted fredag den 14. maj 2004. Vielsen blev forrettet af biskop Erik Norman Svendsen i Københavns Domkirke, Vor Frue Kirke. Efter vielsen var der bryllupsfest på Fredensborg Slot.

Program for det kongelige bryllup

Onsdag den 5. maj
Kl. 10.00: Forsvarets dag

Torsdag den 6. maj
Kl. 10.00 - 12.00: Modtagelse af deputationer på Amalienborg

Fredag den 7. maj
Kl. 19.00: Koncert "Rock'n Royal" i Parken

Lørdag den 8. maj
Kl. 20.00: Den australske Generalguvenørs middag på Fredensborg Store Kro

Søndag den 9. maj
Kl. 12.00 -15.00: Match race i Københavns Havn

Mandag den 10. maj
Kl. 10.00 - 12.00: Modtagelse af deputationer på Amalienborg

Tirsdag den 11. maj
Kl. 09.00 - 11.00: Modtagelse af deputationer på Amalienborg
Kl. 19.00: Middag på Christiansborg Slot

Onsdag den 12. maj
Kl. 12.00: Modtagelse og reception på Københavns Rådhus

Torsdag den 13. maj
Kl. 10.55: Modtagelse i Folketinget
Kl. 19.00: Festforestilling i Det Kongelige Teater

Fredag den 14. maj
Kl. 16.00: Vielse i Københavns Domkirke
Kl. 17.00: Karetkørsel fra Københavns Domkirke til Amalienborg
Kl. 17.40: Balkonscene Christian VII's Palæ
Kl. 20.00: Bryllupsmiddag på Fredensborg Slot

Forsvaret fejrer det kommende Kronprinspar med en parade og udstilling på dagen for Danmarks befrielse 1945.

Forsvaret ønsker at markere det forestående bryllup ikke mindst på grund af den tilknytning, som Kronprinsen har til Forsvaret. Kronprinsen har en imponerende militær uddannelse, og et bredt tjenesteforløb, som gør, at store dele af Forsvaret har haft kontakt med Kronprinsen.

Paraden og udstillingen vil foregå på Langeliniekajen, som er åben for publikum hele dagen onsdag den 5. maj 2004 fra kl. 09.00 - 21.00.

Udover paraden vil Langeliniekajen være fyldt med materiel, udstillinger, aktiviteter og opvisninger. Den 5. maj 2004 vil byde på oplevelser for både store og små.

Kronprinsen og frk. Mary Donaldson og den kongelige familie vil om formiddagen overvære paraden, der vil foregå til lands, til vands og i luften. Hyldesten til det kommende Kronprinspar vil ligne det arrangement, der blev gennemført i 1967, da Hendes Majestæt Dronningen blev gift med Hans Kongelige Højhed Prinsen.

Onsdag den 5. maj 2004 er også dagen, da Kronprinsen og frk. Mary Donaldson vil få overrakt gaven fra Forsvaret og dets personel.

Program
Kl. 9.00: Udstillingsområdet på Langeliniekajen åbnes for publikum på Langeliniekajen

Kl. 10.00: Underholdning og opvisning v. Forsvarets musikkorps på Langeliniekajen

Kl. 10.45: H.K.H. Kronprinsen og frk. Mary Donaldson ankommer til Ndr. Toldbod og sejler i chalup til Dannebrog. 21-skuds salut fra Sixtus. Ndr. Toldbod

Kl. 11.15: Hæren, Søværnet, Flyvevåbnet og Hjemmeværnet hilser til lands, til vands og i luften på Kronprinsen og frk. Mary Donaldson.

Kl. 12.15: Reception på minelæggeren MØEN for indbudte gæster. Søværnets Tamburkorps optræder på kajen.

Kl. 12.15: Udstillingen byder på åbne skibe, køretøjer, helikoptere, arbejdende stande, muligheder for at afprøve sine militære færdigheder og opvisninger på Langeliniekajen

Kl. 21.00: Udstillingerne lukker.

Modtagelse af deputationer til H.K.H. Kronprinsen og frk. Mary Donaldson i anledning af brylluppet den 14. maj 2004 sker efter følgende retningslinier:

Myndigheder, organisationer, foreninger, korps, selskaber med flere har mulighed for at overbringe det kommende brudepar gratulationer/gaver ved fremmøde af en eller flere repræsentanter.

Anmodningen sker skriftligt ved henvendelse til H.K.H. Kronprinsens Hof inden den 15. april med oplysning om gratulant, deputationens sammensætning og en kort beskrivelse af lykønskning eller gave.

Deputationerne modtages i audiens på Amalienborg i Christian VIII's Palæ.

Svar på anmodningen kan forventes senest den 3. maj.

Oversigt over modtagelse af deputationerne
Torsdag den 6. maj 2004
Odd Fellow Ordenen
Det Kgl. Kjøbenhavnske Skydeselskab
Dansk Tandlægeforening
HEMPEL A/S og Fond
KPMG C. Jespersen, Revision
Fredendborg-Humlebæk Kommune
Dansk Arbejdsgiverforening
Dansk Keramikmuseum
Dansk Møbelindustri
KIA Motors Forhandlerforening
Privat gaveindsamling
Det Udenrigspolitiske Selskab
Amtsrådsforennigen, Kommunernes Landsforening
og Roskilde Amt
Nordjyllands Amt
TDC
Bella Center A/S
Århus Amt
Birkerød Kommune
Aarhus Studentersangerne
VOLVO
C.A.C. Fonden
Folkegave fra Tommerup
Danske Hofjægermestre
Gentofte Kommune
Billedskærer Svend Kræfting
Tasmaniens gave

Mandag den 10. maj 2004
GHR, Casinofondet
Sønderjyske Garderforeninger
Søværnets Frømandskorps
Danske Soldaterforeningers Landsråd
Danske Gardehusarforeninger
Danmarks Idræts-Forbund
Marineforeningen
Anders Lassen Fonden
Københavns Universitet
Det kgl. danske Geografiske Selskab
Det Mosaiske Trossamfund
Frederiksberg Kommune
Det Kgl. Vajsenhus
Det Diplomatiske Korps
DSB
Frederiksborg Amt
Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab
Landbrugsrådet
”BUREAUET”
Den Kongelige Livgarde
Dansk Industri

Tirsdag den 11. maj 2004
Københavns Havn
Bikubefonden
The American Club
Farsø Kommune
Det Sydslesviske Samråd
Land-og Skovbrugets Arbejdsgivere
Dansk Varmblod
En Sønderjysk Folkegave
Haandværkerforeningen i Kjøbenhavn
”MY PLANET”, Dansk Australsk New Zealandsk Venskabsforening
Nationalbanken
Familien Clausen
ECCO Sko A/S
Kunstforeningen Gl. Strand
Grønlands Landsstyre
Færøernes Lagting og Landsstyre
Københavns Amts stiftamtmand og Københavns biskop

På initiativ af Kronprinsen afholdes en rockkoncert i forbindelse med det forestående bryllup mellem Kronprinsen og frk. Mary Donaldson. Koncerten finder sted i Parken i København fredag den 7. maj 2004.

På plakaten er blandt andre D-A-D, TV-2, Sanne Salomonsen, Safri Duo, Pernille Rosendahl, Steen Jørgensen, Led Zeppelin Jam, Outlandish, Anders Blichfeldt, Lars H.U.G., Powderfinger (AUS), Black Rebel Motorcycle Club (US). Programmet opdateres løbende.

Den humanitære organisation ”Red Barnet” er arrangør af koncerten. Hele overskuddet fra arrangementet går til Red Barnets aktiviteter. Kronprinsen er protektor for Red Barnet.

Ti private sponsorer har som gave til kronprinsparret gjort Rock ’n’ Royal mulig. Der er plads til cirka 40.000 tilskuere i Parken.

Der er lagt op til maritim landskamp mellem Danmark og Australien, når Kronprinsparret deltager i match race i Københavns Havn søndag den 9. maj 2004.

Kronprinsen og frk. Mary Donaldson står klar til at hejse sejlene på hver sin båd, når de to sejlere Jesper Bank fra Danmark og John Bertrand fra Australien mødes til match race i anledning af det forestående bryllup.

Arrangementet foregår i Københavns Nordhavn, ud for Langelinie. Aktiviteterne begynder kl. 10.00 og slutter kl. 15.00.

Match race arrangeres af Københavns Kommune, Wonderful Copenhagen og Københavns Havn.

Blomsterudsmykningen
Dronningen har stået for udsmykningen i samarbejde med blomsterhandler Bjarne Als, Bering House of Flowers.

Kongetrappen
Vase på Kongetrappen er dekoreret med en 1.5 meter høj udsmykning af Rdodendron i pink, rosa og hvide farver.

Fløjlsgemakket
Vase i midterste vindue og to opsatser på konsoller ved indgangen til Riddersalen er dekoreret med nyudsprungne syrener i lys - og mørklilla nuancer.

Riddersalen
Scenen er udsmykket af TV 2, som står for underholdningen.
Bordene er dekoreret med hvide og gule farver med en duft af dansk forår og forsommer. Den gule farve er i samme tone som væggene. Dekorationerne er henholdsvis høje og lave for at skabe liv i det store rum.

Blomsterudsmykningen består af:

  • Stor konval
  • Liljekonval
  • Spirea
  • Engblomme
  • Peon
  • Pinselilje
  • Lathyrus
  • Gule Sphinx roser
  • Bøgegren

Menu og musik
Menu
Vagtelballotine
Vagtelæg i spidskålssalat
Pocheret Sankt Peters fisk
Fennikel i blanquette bisque

Helstegt Oksemørbrad Farseret artiskok
Nye Samsøkartofler
Skalotteløg i sprød dej
Sennepssauce med estragon

Saint André Kage

LA CIGARALLE DU PRINCE 1999
CUVEE SPECIALE DU MARIAGE
CAHORS
CHAMPAGNE POL ROGER
CUVEE FREDERIK & MARY

Musik ved Den Kongelige Livgardes Musikkorps
Fuzzy Kronprins Frederiks Honnørmarch
C.F.E. Hornemann Ouverture til "Aladdin"
E. Waldteufel Très Jolie, vals
P. Grainger Færoe Island Dance
H.C. Lumbye Kronprins Frederiks Polka
arr. S. Sønderriis Australsk Potpourri
B. Andersson "You and I" fra "Chess"
G. Harrison Here comes the Sun
H.C. Lumbye Kronprins Frederiks Galop

Gæsteliste
Hendes Majestæt DRONNINGEN
Hans Kongelige Højhed PRINSEN
Hans Kongelige Højhed KRONPRINSEN
Frøken Mary Elizabeth Donaldson
Hans Kongelige Højhed Prins JOACHIM
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse ALEXANDRA
Hans Majestæt Kong KONSTANTIN
Hendes Majestæt Dronning ANNE-MARIE
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse BENEDIKTE
Hans Højhed Prins RICHARD zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Hendes Højhed Prinsesse ELISABETH
Mr. John Donaldson, Professor
Mrs. Susan Elizabeth Donaldson

Gæster alfabetisk
Nationalbankdirektør Bodil Nyboe Andersen
Kammerherre, kommandør Steen Vestergaard Andersen
Kammerherreinde Andersen
Folketingets 4. næstformand Margrete Auken
Hr. Erik A. Nielsen
Folketingets 1. næstformand, fhv. minister Svend Auken
Fru Anne Wivel
Mr. Scott Bailey
Mrs. Scott Bailey
Chefredaktør for Horsens Folkeblad, adm. direktør Jens Bebe
Fru Bebe
Økonomi- og erhvervsminister Bendt Bendtsen
Fru Kirsten Bendtsen
Departementschef i Statsministeriet, statsrådssekretær Nils Bernstein
Fru Bernstein
Lensgreve Bernstorff-Gyldensteen
Lensgrevinde Bernstorff-Gyldensteen
Kommandant i København, oberst Finn Bertelsen
Oberstinde Bertelsen
Chefredaktør for Kristeligt Dagblad, adm. direktør Erik Bjerager
Fru Bjerager
Departementschef i Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling Leo Bjørnskov
Fru Jytte Lyngvig
Fødevareminister Else Mariann Fischer Boel
Hr. Hans Laurids Fischer Boel
Amtsborgmester i Fyns Amt Jan Boye
Fru Boye
Departementschef i Socialministeriet Thomas Børner
Fru Børner
Adm. direktør for Dansk Industri Hans Skov Christensen
Amtsborgmester i Frederiksborg Amt Jørgen Christensen
Fru Vibeke Christensen
Teaterchef Michael Christiansen
Fru Benedikte Hansen
Politisk ordfører for Det Konservative Folkeparti Pia Christmas-Møller
Næstformand for Dansk Magasinpresses Udgiverforening, adm. direktør Michael Cordsen
Fru Cordsen
Gruppeformand for Dansk Folkeparti Kristian Thulesen Dahl
Fr. Berit Holmgaard Olesen
Chefredaktør for Skive Folkeblad Ole Dall
Fru Dall
Departementschef i Finansministeriet Karsten Dybvad Dalsjö
Fru Dalsjö
Departementschef i Økonomi- og Erhvervsministeriet Michael Dithmer
Fru Karen Mette Holst
Mr. John Stuart Donaldson
Mrs. John Stuart Donaldson
Protokolchef, ambassadør Niels Kaas Dyrlund
Fru Dyrlund
Formand for Amtsrådsforeningen i Danmark, amtsborgmester i Roskilde Amt Kristian Ebbensgaard
Fru Ebbensgaard
Departementschef i Trafikministeriet Thomas Als Egebo
Fru Egebo
Lagmand Jóannes Eidesgaard
Fru Eidesgaard
Landsstyreformand Hans Enoksen
Fru Enoksen
Hr. Danny Feltmann Espersen
Justitsminister Lene Espersen
Kirkeminister Tove Fergo
Politimester Lars Johan Findsen
Fru Maj Hagstrøm
Amtsborgmester i Århus Amt Johannes Flensted-Jensen
Fru Flensted-Jensen
Beskæftigelsesminister Claus Hjort Frederiksen
Fru Christina Hall Frederiksen
Slotschef Flemming Frydendal
Fru Frydendal
Borgmester i Århus Kommune Louise Gade
Hr. Ulrik Westring
Folketingets ombudsmand, professor, dr. jur. Hans Thomas Gammeltoft-Hansen
Fru Bodil Stein
Kammerherre, hofjægermester Torben Garth-Grüner
Kammerdame, kammerherreinde Garth-Grüner
Gruppeformand for Socialdemokraterne Pia Gjellerup
Præsident for Landbrugsrådet, gårdejer Peter Gæmelke
Fru Gæmelke
Generalsekretær i Nordisk Råd Henrik Hagemann
Fru Kirsten Muus
Amtsborgmester i Viborg Amt Bent Hansen
Fru Blach Hansen
Trafikminister samt minister for nordisk samarbejde Flemming Hansen
Fru Birgit Schultz Hansen
Politidirektør Hanne Bech Hansen
Politimester i Gråsten Peter Michael Mørup Hansen
Fru Hildegard Gertrud Hansen
Kammerherre, kommandør Viggo Hansen
Kammerherreinde Annemette Schütt Ruth
Amtsborgmester i Nordjyllands Amt Orla Hav
Fru Hav
Direktør for Statens Museum for Kunst Allis Helleland
Hr. Håkon Einar Helleland
Hans Excellence Forsvarschef, general Hans Jesper Helsø
Generalinde Helsø
Borgmester i Fredensborg-Humlebæk Kommune John Hemming
Fru Inge Matzau
Hans Excellence Højesteretspræsident Jacques Hermann
Fru Hermann
Rigspolitichef Torsten Erik Hesselbjerg
Fru Hesselbjerg Schmidt
Hans Excellence Generalløjtnant Kjeld Georg Hilligsøe Hillingsø
Generalinde Hillingsø
Departementschef i Miljøministeriet Lars Hindkjær
Fru Ann-Beth Funk-Hansen
Amtsborgmester i Vestsjællands Amt Hans Jørgen Holm
Fru Bodil Holm
Formand for Danmarks Idræts-Forbund Kai Holm
Fru Trangbæk Holm
Amtsborgmester i Sønderjyllands Amt Carl Holst
Fru Lone Holst
Skatteminister Svend-Erik Hovmand
Fru Lone Kirsten Hovmand
Minister for flygtninge, indvandrere og integration Bertel Haarder
Fru Birgitte Haarder
Folketingets 3. næstformand, fhv. minister Kaj Nielsen Ikast
Fru Ikast
Politimester i Århus C. Jørgen Ilum
Fru Ilum
Formand for den Udenlandske Presse Forening Julian Isherwood, BBC
Fru Ulla Plon
Direktør i Slots- og Ejendomsstyrelsen Carsten Jarlov
Fru Jarlov
Gruppeformand for Det Radikale Venstre, fhv. minister Marianne Jelved
Hr. Jan Jelved
Politisk ordfører for Socialdemokraterne Frank Jensen
Fru Jane Frimand Pedersen
Forsvarsminister Søren Gade Jensen
Fru Helle Buskbjerg Poulsen
Lagtingsformand Edmund Joensen
Fru Joensen
Fhv. statsminister Anker Jørgensen
Fru Vivy Nymand
Amtsborgmester i Vejle Amt Otto Herskind Jørgensen
Fru Else Korsgaard Jørgensen
Ansvh. chefredaktør for De Bergske Blade, adm. direktør Per B. Jørgensen
Fru Merete Jørgensen
Hans Excellence Chef for Forsvarsstaben, viceadmiral Tim Sloth Jørgensen
Admiralinde Ekberg
Partiformand for Kristendemokraterne Marianne Karlsmose
Hr. Birger Nielsen
Gruppeformand for Det Konservative Folkeparti Knud Erik Kirkegaard
Fru Kirkegaard
Departementschef i Kulturministeriet Karoline Prien Kjeldsen
Hr. Hans Henrik Christensen
Socialminister og minister for ligestilling Henriette Kjær
Hr. Erik Skov Pedersen
Partiformand for Dansk Folkeparti Pia Kjærsgaard
Hr. Henrik Thorup Gamst
Rigsombudsmand på Færøerne Birgit Kleis
Hr. Brian Gronemann
Næstformand for Dansk Magasinpresses Udgiverforening, adm. direktør Pål Thore Krosby
Fru Bente Knutsen
Direktør for Nationalmuseet Carsten Ulrick Larsen
Fru Carden
Gruppeformand for Venstre Erik Larsen
Fru Harriet Juul Larsen
Departementschef i Kirkeministeriet Finn Langager Larsen
Fru Aaen Larsen
Chefredaktør for Dagbladet/Frederiksborg Amts Avis, adm. direktør Torben Dalby Larsen
Fru Dalby Larsen
Rigsombudsmand i Grønland Peter Lauritzen
Fru Lauritzen
Formand for Hovedstadens Udviklingsråd, borgmester Mads Lebech
Adm. direktør for Tivoli Lars Liebst
Fru Anette Abildgaard
Museumsdirektør Niels-Knud Liebgott
Fru Joan Frances Davidson
Departementschef i Skatteministeriet Peter Sam Loft
Fru Loft
Dean of the Diplomatic Corps, His Excellency the Ambassador of The Republic of Uganda
Formand for Dansk Magasinpresses Udgiverforening, adm. direktør Kjeld Lucas
Fru Anne Tholstrup
Direktør for Det Danske Sprog- og Litteraturselskab, professor Jørn Lund
Fru Lund
Departementschef i Justitsministeriet Michael Lunn
Fru Dorte Rønnemoes Christensen
Partiformand for Socialdemokraterne, fhv. minister Mogens Lykketoft
Fr. Mette Holm
Adm. direktør, ansvh. chefredaktør for NORDJYSKE medier Per Lyngby
Fru Jette Cloos
Overpræsident Emil le Maire
Adm. direktør for Det Berlingske Officin A/S Joachim Malling
Fru Bolette Bonfils
Folketingets formand Christian Mejdahl
Fru Mejdahl
Kulturminister Brian Mikkelsen
Fru Eliane Wexøe-Mikkelsen
Overborgmester, formand for borgerrepræsentationen Jens Kramer Mikkelsen
Fru Mikkelsen
Landstingsformand Jonathan Motzfeldt
Fru Kristjana Gudmundsdottir Motzfeldt
Adm. direktør for JP/Politikens Hus A/S Lars Henrik Munch
Fru Munch
Hans Excellence Skibsreder Mærsk Mc-Kinney Møller
Udenrigsminister Per Stig Møller
Formand for DGI Søren Møller
Departementschef i Undervisningsministeriet Henrik Nepper-Christensen
Fru Susanne Lunn
Politimester i Torshavn Mogens Nepper-Christensen
Fru Nepper-Christensen
Direktør for Det Kongelige Bibliotek Erland Hjalmar Kolding Nielsen
Fru Inger Sørensen
Amtsborgmester i Ringkjøbing Amt Knud Munk Nielsen
Fru Schmidt Nielsen
Rektor for Københavns Universitet Linda Nielsen
Hr. Kjeld Eklund
Generaldirektør i DR Christian S. Nissen
Fru Mai Buch
Rigsarkivar Johan Peter Noack
Fru Noack
Formand for HTS, Handel, Transport og Serviceerhvervene, Niels Nygaard
Fru Nygaard
Folketingets 2. næstformand Poul Enevold Nødgaard
Fru Nødgaard
Formand for Ny Carlsbergfondets direktion Hans Edvard Nørregård-Nielsen
Fru Jette Inger Christiansen
Borgmester i Gråsten Kommune Bendt Olesen
Fru Inger Olesen
Fg. Amtsborgmester Bent Normann Olsen
Fru Olsen
Rigsrevisor Henrik Otbo
Fru Otbo
Adm. direktør i TV2 Peter Haumann Parbo
Fru Parbo
Gruppeformand for Kristendemokraterne Mogens Nørgård Pedersen
Fru Nørgård Pedersen
Formand for Dansk Handel & Service Poul Erik Pedersen
Fru Birgit Storm
Finansminister Thor Pedersen
Fru Ingelise Pedersen
His Excellency the Ambassador of Australia
Mrs. Richard Matthew Peek
Direktør for Udenrigsministeriet, ambassadør Friis Arne Petersen
Fru Birgitte Wilhelmsen
Miss Amber Petty
Rigsstatistiker Jan Plousing
Fru Plousing
Formand for Danmarks Rederiforening, direktør Knud Pontoppidan
Fru Pontoppidan
Departementschef i Ministeriet for flygtninge, indvandrere og integration Niels Preisler
Hof- og statsinventarieinspektør, arkitekt Ole Søren Priskorn
Fru Priskorn
Statsminister Anders Fogh Rasmussen
Fru Anne-Mette Rasmussen
Formand for Kommunernes Landsforening Ejgil W. Rasmussen
Fru Anne Kirstine Rasmussen
Indenrigs- og sundhedsminister Lars Løkke Rasmussen
Fru Sólrun Jákupsdóttir Løkke Rasmussen
Formand for Realkreditrådet Mogens Munk Rasmussen
Fru Munk Rasmussen
Fhv. statsminister Poul Nyrup Rasmussen
Fru Lone Dybkjær
Amtsborgmester i Københavns Amt Vibeke Storm Rasmussen
Politisk ordfører for Venstre Jens Rohde
Fr. Katrine Fusager
Minister for videnskab, teknologi og udvikling Helge Mølsted Sander
Fru Ingelis Miltersen Sander
Politimester i Helsingør Ole Scharf
Fru Scharf
Fhv. statsminister Poul Schlüter
Fru Anne Marie Vessel Schlüter
Miljøminister Hans Christian Schmidt
Fru Birgitte Schmidt
Formand for Dansk Industri Johan Schrøder
Fru Schrøder
Rektor for Aarhus Universitet Niels Christian Sidenius
Fru Sidenius
Departementschef i Beskæftigelsesministeriet Niels Bo Smith
Fru Smith
Mr. Craig Stephens
Mrs. Craig Stephens
Formand for Finansrådet, ordførende direktør i Danske Bank Peter Straarup
Fru Straarup
Biskop over Københavns Stift Erik Norman Svendsen
Bispinde Svendsen
Statsamtmand Bente Flindt Sørensen
Hr. Per Sørensen
Departementschef i Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Ib Byrge Sørensen
Fru Anne-Marie Esper Larsen
Direktør for Aarhus Kunstmuseum Jens Erik Sørensen
Fru Anne Birgitte Imhof Pedersen
Overvismand, professor Peter Birch Sørensen
Fru Lone Sørensen
Borgmester i Bornholms Regionskommune Thomas Thors
Departementschef i Forsvarsministeriet Anders Troldborg
Fru Troldborg
Folketingets direktør Henrik Tvarnø
Amtsborgmester i Ribe Amt Laurits Tørnæs
Undervisningsminister Ulla Tørnæs
Hr. Jørgen Larsen Tørnæs
Formand for Håndværksrådet Poul Richard Ulsøe
Fru Ulsøe
Departementschef i Indenrigs- og Sundhedsministeriet Ib Bruno Stenmann Valsborg
Fru Anne Valsborg
Formand for Dansk Arbejdsgiverforening Jørgen Vorsholt
Fru Vorsholt
Kammerdame, enkelensgrevinde Wedell
Formand for bestyrelsen for Det Kongelige Teater Mads Øvlisen
Fru Øvlisen

Regentparrets hof
Hofdame, fru Marianne Boel
Hofdame, kammerdame, komtesse Wava K. Armfelt
Hofdame, kammerherreinde Camilla Castenskiold
Kammerherre, hofjægermester Claus C. Castenskiold
Hofdame, lektor Ane Vibeke Foss
Hr. Christian Foss
Hofdame, oberstinde Annette de Scheel
Oberst Lennart Linois de Scheel
Hofmarskal, kammerherre, ambassadør Ove Ullerup
Kammerherreinde Ullerup
Kabinetssekretær, ordenssekretær, kammerherre, dr.jur. Niels Eilschou Holm
Ceremonimester, kammerherre, oberstløjtnant Christian Eugen-Olsen
Kammerherreinde Eugen-Olsen
H.K.H. Prinsens sekretariatchef, oberst, kammerherre Mogens Christensen
Kammerherreinde Christensen
Økonomichef, personalechef Søren Kruse
Fru Susanne Weiskopf
Kontorchef i Kabinetssekretariatet Henrik Gam
Fru Merete Zuschlag
H.M. Dronningens privatsekretær Karen Margrethe Clausen
Hr. Claus Christian Clausen
Fuldmægtig i Hofmarskallatet Susanne Brix
Hr. Poul Brøchmann
Slots- og palæforvalter, kammerherre, oberst Jens Greve
Kammerherreinde Greve
Chef for H.M. Dronningens Adjudantstab, oberst, kammerherre Søren Lyder Jacobsen
Kammerherreinde Lyder Jacobsen
H.M. Dronningens Jagtkaptajn, kommandør Kai Rasch Larsen
Kommandørinde Platen Larsen
Adjudant, major Ernst Højgaard Clausen
Adjudant, major Michael Christian de Voss
Adjudant for H.K.H. Kronprinsen, major Hans Jørgen Andersen
Adjudant, orlogskaptajn Jens Vester
Adjudant for H.K.H. Prinsen, major Thomas Nymand Bork
Jourhavende Adjudant, orlogskaptajn Peter Schinkel Stamp
Kgl. jægermester, statsskovrider, hofjægermester Klaus Waage Sørensen
Hofjægermesterinde Sørensen
Pressechef Lis M. Frederiksen
Hr. Erik Ettrup
H.K.H. Kronprinsens hof
Hofchef, kammerherre Per Thornit
Kammerherreinde Thornit

D.K.H. Prins Joachim og Prinsesse Alexandras sekretariat
Hofdame for H.K.H. Prinsesse Alexandra, fru Christine Lyng
Hr. Erik Wiberg-Jørgensen
D.K.H. Prins Joachim og Prinsesse Alexandras Privatsekretær, kammerherre, oberst Kurt Bache
Kammerherreinde Bache

H.K.H. Prinsesse Benediktes sekretariat
Hofdame for H.K.H. Prinsesse Benedikte, grevinde Karin af Rosenborg
Hr. Mikael Warberg
H.K.H. Prinsesse Benediktes Privatsekretær, kammerherre, oberst Peter Arndal Lauritzen
Vagtkommandør, major Christian Frederik Wiggers

Københavns Rådhus danner ofte ramme om særlige begivenheder i Kongehuset og modtagelser af udenlandske statsoverhoveder når landets regent har officielt besøg.

To gange tidligere har Københavns Rådhus haft den glæde at modtage et kommende Kronprinsepar op til deres bryllup. Første gang var i 1935, da Hans Kongelige Højhed Kronprins Frederiks morfar og mormor, senere Kong Frederik 9. og Dronning Ingrid, indgik ægteskab. Anden gang var i 1967, da Hans Kongelige Højhed Kronprins Frederiks forældre det nuværende regentpar, Hendes Majestæt Dronning Margrethe og Hans Kongelige Højhed Prins Henrik indgik ægteskab.

Københavns Kommunalbestyrelse, med Københavns overborgmester Jens Kramer Mikkelsen i spidsen, vil byde det unge kronprinspar velkommen på Københavns Rådhus med en reception og modtagelse. Udover de kongelige gæster er inviteret Borgerrepræsentationens medlemmer, de 7 forvaltningers direktioner, kommunens samarbejdspartnere med flere, alle med ledsagere.

Menuen til receptionen og modtagelsen består af mange forskellige små retter, med både dansk og australsk islæt. Arrangementet er fortrinsvis stående.

Københavns Rådhus
Københavns Rådhus blev indviet den 12. september 1905 og er tegnet af den danske arkitekt, professor Martin Nyrop. Rådhuset er inspireret af nordisk renæssance, men også med inspiration fra italienske bygningsværker som rådhuset i Siena.

Det er i den smukke festsal, at modtagelsen forud for det kongelige bryllup vil finde sted. Det vældige rum bliver dækket med borde pyntet med blomster og byens sølvtøj. Under loftet er væggene smykket med de gamle købstadsvåben. På endevæggene hænger de 4 nordslesvigske byvåben som kom til efter 1920. Midt i salen på den højre langvæg er der en baldakinudsmykning og et bagtæppe – Danmarkstæppet – begge dele er fremstillet af et københavnsk broderifirma i 1903, efter tegning af Martin Nyrop. Stolene på forhøjningen foran Danmarkstæppet bliver brugt til de kongelige gæster ved officielle lejligheder.

Kronprinsens takketale
Kære Overborgmester,

Må jeg på min forlovede, frk. Mary Donaldsons og egne vegne takke hjerteligt for København bys smukke bryllupsgave, og for modtagelsen på Københavns Rådhus.

 

Det er i dag første gang min forlovede besøger Københavns Rådhus. For mit eget vedkommende må det vel have været, da jeg i forbindelse med min dåb i juni måned 1968 blev kørt en tur igennem den flagsmykkede by, København, i åben bil.
Jeg vil ikke prale med, at jeg husker det. At dømme efter pressebillederne fra dengang, var jeg vist i et noget uoplagt lune på en del af turen.
Til gengæld husker jeg en lang række af begivenheder, hvor jeg har været på Rådhuset i officielle anledninger, eller når der har været noget at fejre i familien.

Lige fra min tidlige barndom har jeg siddet pænt på de gyldne stole og slugt de mange detaljer i den smukke festsal, mens de voksne lyttede til de mange taler, der altid fulgte med ved en sådan lejlighed.

Skjoldene langs loftet, som mindede om riddersalen på Kong Arthurs slot. De røde splitflag. Guldet og de store lysekroner.

Og så de store hvalros-kranier med stødtænder, der nok kunne give en lille dreng noget at tænke over.
Over dem var Islands falk, isbjørnen fra Grønland og det færøske får.
Det er helt sikkert, at de stærke indtryk, man får som barn, dem bærer man med sig. Jeg har altid været glad for at komme her. Og på den måde er Københavns Rådhus blevet en del af min opvækst.

Om få dage holder vi bryllup, og jeg må vist hellere allerede nu tilstå at have overtrådt Christian den Tredjes forordning om ikke at invitere mere end 24 par og 12 gode venner til brylluppet. Og der vil også blive serveret både øl og vin. Bøden for de skyldige var vist på den tid: 40 mark til byen og 40 mark til regenten, men mon ikke det kan forhandles?

Endnu en gang tak for modtagelsen her på Rådhuset. Tak for de mange års ægte og hjertelige gæstfrihed her i byens hus.

Og så naturligvis tak fra min forlovede og mig for den meget smukke gave, som vi vil bruge og nyde.

Gæsteliste
H.M. DRONNINGEN
H.K.H. PRINSEN
H.K.H. KRONPRINSEN
Frøken Mary Elizabeth Donaldson
H.K.H. Prins JOACHIM
H.K.H. Prinsesse ALEXANDRA
H.M. Kong KONSTANTIN
H.M. Dronning ANNE-MARIE
H.K.H. Prinsesse BENEDIKTE
H.H. Prins RICHARD zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
H.H. Prins GUSTAV zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
H.H. Prinsesse ALEXANDRA zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Greve Jefferson-Friedrich von Pfeil
H.H. Prinsesse Elisabeth
Monsieur Claude Bardin
Madame Claude Bardin
Le Comte Etienne de Laborde de Monpezat
La Comtesse Etienne de Laborde de Monpezat
Le Comte Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
La comtesse Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
Monsieur Jacques Beauvillain
Madame Jacques Beauvillain
Mr. John Donaldson, Professor
Mrs. Susan Elizabeth Donaldson
Mr. Craig Stephens
Mrs. Craig Stephens
Mr. Scott Bailey
Mrs. Scott Bailey
Mr. John Stuart Donaldson
Mrs. John Stuart Donaldson

Hoffet
Hofmarskal, kammerherre, ambassadør Ove Ullerup
Kammerherreinde Ullerup
Kabinetssekretær, ordenssekretær, kammerherre,
dr.jur. Niels Eilschou Holm
Ceremonimester, kammerherre,
oberstløjtnant Christian Eugen-Olsen
Kammerherreinde Eugen-Olsen
Økonomichef, prsonalechef Søren Kruse
Fru Susanne Weiskopf
H.M. Dronningens Jagtkaptajn, kommandør Kai Rasch Larsen
Kommandørinde Hanne Platen Larsen
Chef for H.M. Dronningens Adjudantstab, oberst kammerherre Søren Lyder Jacobsen
Kammerherreinde Lyder Jacobsen
H.K.H. Prinsens sekretariatschef,oberst , kammerherre Mogens Christensen
Kammerherreinde Christensen
Hofdame, kammerherreinde Camilla Castenskiold
Kammerherre, hofjægermester Claus Christian Castenskiold
Jourhavende adjudant, orlogskaptajn Jens Vester
H.K.H. Prinsens adjudant, major Thomas N. Bork
H.K.H. Kronprinsens adjudant, major Hans Jørgen Andersen
Hofchef, kammerherre Per Thornit
Kammerherreinde Thornit
Hofdame, fru Christine Lyng
Hr. Erik Wiberg-Jørgensen
D.K.H. Prins Joachim og Prinsesse Alexandras Privatsekretær,
kammerherre, oberst Kurt Bache
Kammerherreinde Bache
Hofdame, grevinde Karin af Rosenborg
Hr. Mikael Warberg
H.K.H. Prinsesse Benediktes Privatsekretær, kammerherre,
oberst Peter Arndal Lauritzen
Kammerherre, kommandør S. Kundby-Nielsen
Kammerherreinde Kundby-Nielsen

Kronprinsens takketale
Hr. formand,

Må jeg på min forlovede, frk. Mary Donaldsons og egne vegne have lov at sige Dem, hr. formand, en stor tak for den hjertelige og venlige velkomst her i Folketinget i dag.

Jeg vil samtidig benytte lejligheden til at sige Dem en stor tak for Deres meget venlige ord til min forlovede. - Det glædede os begge meget.

Om få dage begynder vi et nyt liv sammen, som både er privat og officielt.

Vi ved, at forventningerne til os er store. Og vi skal gøre vores bedste for at indfri dem.

Skiftende Folketing har i tidens løb vist min familie og mig megen velvilje og med Deres meget venlige ord i dag, hr. formand, føler både min forlovede og jeg os godt rustede til fremtiden. Det vil være en stor glæde at tænke tilbage på i tiden, der kommer.

Hr. formand,

Tak for det meget smukke spisebord, som Folketinget i dag har givet os i bryllupsgave. Jeg er sikker på, at spisebordet også i vores hjem vil blive et samlingspunkt, både for det gode måltid, det hyggelige samvær og den livlige diskussion.

Tak.

Gæsteliste
H.M. DRONNINGEN
H.K.H. PRINSEN
H.K.H. KRONPRINSEN
Frøken Mary Elizabeth Donaldson
H.K.H. Prins JOACHIM
H.K.H. Prinsesse ALEXANDRA
H.M. Kong KONSTANTIN
H.M. Dronning ANNE-MARIE
H.K.H. Prinsesse ALEXIA
Hr. Carlos Morales Quintana
Hans Kongelige Højhed Kronprins PAVLOS
Hendes Kongelige Højhed Kronprinsesse PAVLOS
H.R.H. Prince NIKOLAOS
H.R.H. Princess THEODORA
H.K.H. Prinsesse BENEDIKTE
H.H. Prins RICHARD zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
H.H. Prins GUSTAV zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
H.H. Prinsesse ALEXANDRA zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Greve Jefferson-Friedrich von Pfeil
H.H. Prinsesse NATHALIE zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Mr. John Donaldson, Professor
Mrs. Susan Elizabeth Donaldson
Mr. Craig Stephens
Mrs. Craig Stephens
Mr. Scott Bailey
Mrs. Scott Bailey
Mr. John Stuart Donaldson
Mrs. John Stuart Donaldson

Hoffet
Hofmarskal, kammerherre, ambassadør Ove Ullerup
Kabinetssekretær, ordenssekretær, kammerherre,
dr.jur. Niels Eilschou Holm
Ceremonimester, kammerherre,
oberstløjtnant Christian Eugen-Olsen
H.K.H. Prinsens sekretariatchef, oberst,
kammerherre Mogens Christensen
Hofdame, kammerherreinde Camilla Castenskiold
Jourhavend adjudant
H.K.H. Prinsens adjudant, major Thomas N. Bork
H.K.H. Kronprinsens adjudant, major Hans Jørgen Andersen
Hofchef, kammerherre Per Thornit
Hofdame, fru Christine Lyng
D.K.H. Prins Joachim og Prinsesse Alexandras Privatsekretær,
kammerherre, oberst Kurt Bache
Hofdame, grevinde Karin af Rosenborg
H.K.H. Prinsesse Benediktes Privatsekretær, kammerherre,
oberst Peter Arndal Lauritzen
Kammerherre, kommandør S. Kundby-Nielsen

Tilrejsende havde fundet byen utålelig. Intet teater! Der skulle en festglad konge til, før noget rigtig skete. Frederik V, hvis engelsk fødte dronning havde været elev af komponisten Händel, ønskede at kaste glans. København fik et ”Akademi for de skjønne Kunster” og København fik et kongeligt teater.

Siden 1748 har Det Kongelige Teater haft til huse på Kongens Nytorv, bygget som kongens teater med offentlig adgang for alle byens borgere. Det første teaterhus var tegnet af hofbygmester Nicolai Eigtved, manden bag Amalienborg palæerne, og det havde plads til hen ved 800 tilskuere. Allerede få ti-år efter var en ombygning dog nødvendig, og den blev gennemført i 1774 af arkitekten C.F. Harsdorff, hvorved teatret også fik plads til flere tilskuere.

I de første sæsoner var det kunstneriske personale beskedent. Ved åbningen bestod det af 8 skuespillere, 4 skuespillerinder, 2 dansere og 1 danserinde. Først gradvist i løbet af de følgende årtier etablerede Det Kongelige Teater sig som den multikunstneriske scene, vi kender i dag, med fire kunstarter - skuespil, opera, ballet og Det Kongelige Kapel - under samme tag og ledelse.
En vigtig forudsætning for teatrets kunstneriske udvikling er skolerne. Ældst er balletskolen oprettet på teatret i 1771. To år senere oprettedes et syngeakademi som en forløber for et egentligt operaakademi. Forskellige tiltag indenfor udviklingen af skuespillere har der ligeledes været tale om, men en egentlig elevskole er først en realitet langt senere.

En aktiv konge
Frederik VI, der kom på tronen i 1808, er nok den regent, der mest aktivt har taget del i Det Kongelige Teaters drift, ikke som smagsdommer, men som øverste administrerende chef. Regnskaberne fra disse år viser utallige påtegninger, hvor kongen personligt har taget stilling til alt fra lønforhøjelser og gratialer til indkøb af bånd til danserindernes sko.

Det Kongelige Teater var centrum i en verden, som efter Englandskrige og statsbankerot lukkede sig om sig selv - “ i Danmark er der kun én By og eet Theater,” som Søren Kierkegaard udtrykte det.
Det var dette teater den 14årige H.C. Andersens ambitioner drejede sig om, og det var dette teater, der blev det sociale og kunstneriske omdrejningspunkt for hele Guldalderens galleri af geniale kunstnere.

Byens teater
Efter det politiske systemskifte i 1849 var Det Kongelige Teaters tid som “byens teater” dog tildels forbi. Staten, der havde overtaget driften, ønskede, at teatret skulle være for hele Nationen samtidig med, at teatret havde mistet sit monopol på teaterdrift. Den nedslidte bygning på Kongens Nytorv havde samtidig svært ved at konkurrere med pragten i de nye folkelige scener, som i hastig rækkefølge skød frem. Løsningen på problemet blev en helt ny teaterbygning. Den blev tegnet i tidens historicistiske stil af arkitekterne Vilhelm Dahlerup og Ove Pedersen og opførtes ved siden af den gamle, der så blev revet ned. Indvielsen af - hvad vi i dag kalder Gamle Scene - fandt sted den 15. oktober 1874. Her fik opera og ballet for alvor plads til at udfolde sig. Men Gamle Scene var imidlertid en bygning, der på grund af dimensionerne mindre egnede sig til den nye naturalistiske taledramatik, hvorfor et nyt hus til skuespillet var påkrævet.

Resultatet blev Stærekassen, en alt andet en problemfri teaterbygning indviet i august 1931. Et teaterhus, originalt udsmykket i Art Deco, som “hænger” vinkelret på Gamle Scene. I dag består Det Kongelige Teater af fire scener. Gamle Scene i hovedbygningen på Kongens Nytorv, Stærekassen (Ny Scene) og de to skuespilscener, Turbinehallerne, indrettet i det gamle elværk i Adelgade taget i brug som teater i 1996.

Nyt operahus og skuespilhus
Det Kongelige Teater gennemgår i disse år den største forandring nogen sinde i dets over 250 årrige historie. Den 1. november 2004 overtager Det Kongelige Teater driften af det nyopførte operahus på Holmen, skænket af “A.P. Møller og Hustru Chastine Mc-Kinney Møllers Fond til Almene Formaal” - tegnet af arkitekten Henning Larsen. Indvielsen vil finde sted den 15. januar 2005. Samtidig med overtagelsen af Operaen på Holmen påbegyndes byggeriet af et helt nyt skuespilhus på Kvæsthusbroen, tegnet af arkitekterne Boje Lundgaard og Lene Tranberg - et nybyggeri til taledramatikken, der forventes indviet i 2008. Det Kongelige Teater vil også i fremtiden være ét teater, men vil være det fra helt nye adresser. Fra 2008 består Det Kongelige Teater således af Gl. Scene på Kgs. Nytorv, Operaen på Holmen, og et helt nyt skuespilhus, som til gengæld gør at såvel Stærekassen som de to Turbinehaller ikke længere vil være på listen over Det Kongelige Teaters faste scener. Således ændres landskabet i takt med de krav et nyt årtusind stiller.

Blomsterudsmykningen
Blomsterudsmykningen er skabt af blomsterdekoratør Erik Buch.

Lodgia mod Kongens Nytorv
Et kærlighedssymbol
2 sammenflettede hjerter i 2 varme farver roser med strejf af forglemmigej
3 store bræmmer af røde og orange roser, røde nelliker, virburnum og skovkonvaller

Forhal
2 kæmpetræer i paradisæblegrene, syrener og alt i varme røde, pink og orange farver.

Scene
På sidestykkerne
2 sammenflettede hjerter i 2 varme farver roser.

På balkonkant og ved kongeloger:
Bræmmer af røde og laksorange roser
vortemælk
orange gloriosa
dobbelt røde tulipaner
løjtnantshjerter
flammede koralranker
lathyrus
jasminer

Bryllupssouper
Roulade af røget østersølaks toppet af urtecreme
Skiver af parmaskinke toppet med vendte salater og høvlet parmesan
Quiches vegetar
Quiches Lorraine med bacon og løg
Udvalg af fingersandwich
Kylling satay med peanutsauce
Oste
Petit fours

Champagne, Den Gule Enke
Hvidvin, La Cigaraline 2002
Rødvin, Cahors, Cuvée du Mariage

Gæsteliste
H.M. DRONNINGEN
H.K.H. PRINSEN
H.K.H. KRONPRINSEN
Frøken Mary Elizabeth Donaldson
H.K.H. Prins JOACHIM
H.K.H. Prinsesse ALEXANDRA
H.M. Kong KONSTANTIN
H.M. Dronning ANNE-MARIE
H.K.H. Prinsesse ALEXIA
Hr. Carlos Morales Quintana
H.K.H. Kronprins PAVLOS
H.K.H. Kronprinsesse PAVLOS
H.R.H. Prince NIKOLAOS
H.K.H. Princesse THEODORA
H.K.H. Prinsesse BENEDIKTE
H.H. Prins RICHARD zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
H.H. Prins GUSTAV zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
H.H. Prinsesse ALEXANDRA zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Greve Jefferson-Friedrich von Pfeil
H.H. Prinsesse ELISABETH
M. Claude Bardin
Mme. Claude Bardin
M. Xavier Bardin
Mme. Xavier Bardin
M. Antoine Bardin
Mme. Antoine Bardin
M. Guillaume Bardin
Mme. Guillaume Bardin
Le Comte Etienne de Laborde de Monpezat
La Comtesse Etienne de Laborde de Monpezat
Le Comte Raphaël de Laborde de Monpezat
Le Comte Bertrand de Laborde de Monpezat
Le Comte Arthur de Laborde de Monpezat
Le Comte Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
La Comtesse Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
Mlle. Clemence de Monpezat
Le Comte Grégoire de Laborde de Monpezat
Le Marquis Florent de Laborde de Monpezat
Mlle. Gwenola Thierry
M. Jacques Beauvillain
Mme. Jacques Beauvillain
M. Pierre Beauvillain
Mme. Pierre Beauvillain
M. Thomas Beauvillain
Mme. Thomas Beauvillain
M. Vincent Diego
Mme. Vincent Diego
M. Vincent Beauvillain
M. Jérôme Beuste
Mme. Jérôme Beuste
M. Bénoit Beauvillain
M. Louis Beauvillain
Mr. John Donaldson, Professor
Mrs. Susan Elizabeth Donaldson
Mr. Craig Stephens
Mrs. Craig Stephens
Mr. Alexander Stephens
Miss Erin Stephens
Miss Kate Stephens
Mr. Scott Bailey
Mrs. Scott Bailey
Mr. Michael Woods
Miss Maddison Woods
Mr. John Stuart Donaldson
Mrs. John Stuart Donaldson
Mr. Peter Donaldson
Mrs. Peter Donaldson
Mrs. Margaret Howard
Mr. Brendon Johncock
Mrs. Brendon Johncock
Ms. Alison Donaldson
Mr. John Pugh
Mrs. John Pugh
Mrs. Andrew Weitnauer
Mr. Derek Syme
Mrs. Derek Syme
Ms. Margaret Cunningham
Mr. Jack Maton
Mrs. Jack Maton
Mrs. Catherine Murray
Dr. Barry O’Grady
Mrs. Barry O’Grady
Mr. Ben Moody
Le Baron Christian de Watteville-Berckheim
Greve Carl Johan Bernadotte Wisborg
Grevinde Gunnila Bernadotte Wisborg
H.E. Greve Ingolf af Rosenborg
Grevinde Sussie af Rosenborg
H.E. Greve Christian af Rosenborg
Grevinde Anne Dorte af Rosenborg
Grevinde Ruth af Rosenborg
Direktør Christian Castenskiold
Fru Thyra Moes
Mr. Richard Manley
Mrs. Richard Manley
H.M. DRONNINGEN af NORGE
H.K.H. KRONPRINSEN af NORGE
H.K.H. KRONPRINSESSEN af NORGE
Prinsesse MÄRTHA LOUISE
Hr. Ari Behn
S.A.R. le Duc du BRABANT
S.A.R. la Duchesse du BRABANT
S.A.R. le Prince LORENZ de BELGIQUE
S.A.R. la Princesse LORENZ de BELGIQUE
S.A.R. le Prince LAURENT de BELGIQUE
S.A.R. la Princesse LAURENT de BELGIQUE
S.A.R. l’Infante CRISTINA, DUCHESSE de PALMA de MALLORCA
S.E. le Duc de PALMA de MALLORCA
S.A.R. le PRINCE des ASTURIES
Donã Letizia Ortiz Rocasolano
H.I.H. the CROWN PRINCE of JAPAN
H.R.H. the EARL of WESSEX
H.R.H. the COUNTESS of WESSEX
S.A.R. le GRAND-DUC de LUXEMBOURG
S.A.R. la GRANDE-DUCHESSE de LUXEMBOURG
S.A.R. le PRINCE HÉRITIER de Luxembourg
S.M.I. Shahbanou FARAH PAHLAVI
S.A.R. le Dom DUARTE PIO de BRAGANCE
S.A.R. la Duchesse de BRAGANCE
S.A.R. le Prince VICTOR EMMANUEL de SAVOIE
S.A.R. la Princesse de SAVOIE
S.A.S. Prince Wenceslas de Liechtenstein
S.A.R. le Duc de CALABRE
S.A.R. la Duchesse de CALABRE
S.A.I.R. l’Archiduchesse KARL de HABSBOURG-LORRAINE
S.A.R. le Prince Héritier de Yougoslavie
S.A.R. la Princesse Héritiere de Yougoslavie
S.A.R. le Prince KARDAM de BULGARIE
S.A.R. la Princesse KARDAM de BULGARIE
S.A.R. le Prince ERNST AUGUST de HANOVRE
S.A.R. la Princesse ERNST AUGUST de HANOVRE
S.A.S. le Prince PHILLIP de HESSE
S.A. le Prince AGA KHAN
H.E. Islands Præsident
Fru Dorrit Moussaieff
H.E. Major General Michael Jeffery, Govenor-General of Australia
Mrs. Michael Jeffery
H.E. Richard Butler, Governor of Tasmania
Mrs. Richard Butler
Fhv. kancellichef Stefán Lárus Stefánsson
Statsminister Anders Fogh Rasmussen
Fru Anne-Mette Rasmussen
Økonomi- og erhvervsminister Bendt Bendtsen
Fru Kirsten Bendtsen
Udenrigsminister Per Stig Møller
Finansminister Thor Pedersen
Fru Ingelise Pedersen
Beskæftigelsesminister Claus Hjort Frederiksen
Fru Christina Hall Frederiksen
Justitsminister Lene Espersen
Hr. Danny Feltmann Espersen
Kulturminister Brian Mikkelsen
Fru Eliane Wexøe-Mikkelsen
Minister for flygtninge, indvandrere og integration Bertel Haarder
Fru Birgitte Haarder
Skatteminister Svend-Erik Hovmand
Fru Lone Kirsten Hovmand
Trafikminister samt minister for nordisk samarbejde Flemming Hansen
Fru Birgit Schultz Hansen
Minister for videnskab, teknologi og udvikling Helge Mølsted Sander
Fru Ingelis Miltersen Sander
Fødevareminister Else Mariann Fischer Boel
Hr. Hans Laurids Fischer Boel
Miljøminister Hans Christian Schmidt
Fru Birgitte Schmidt
Indenrigs- og sundhedsminister Lars Løkke Rasmussen
Fru Sólrun Jákupsdóttir Løkke Rasmussen
Kirkeminister Tove Fergo
Undervisningsminister Ulla Pedersen Tørnæs
Hr. Jørgen Larsen Tørnæs
Socialminister og minister for ligestilling Henriette Kjær
Hr. Erik Skov Pedersen
Forsvarsminister Søren Gade
Fru Helle Buskbjerg Poulsen
H.E. Højesteretspræsident Jacques Hermann
Fru Kate Houlberg Hermann
H.E. fhv. Højesteretspræsident Peter Martensen Christensen
Fru Inger Margrethe Christensen
H.E. fhv. Højesteretspræsident Niels Erik Pontoppidan
Fru Alette Pontoppidan
H.E. Forsvarschef, general Hans Jesper Helsø
Generalinde Helsø
H.E. Chef for forsvarsstaben, viceadmiral Tim Sloth Jørgensen
Admiralinde Mariane Ekberg
H.E. Admiral, fhv. forsvarschef Sven Egil Thiede
H.E. General, fhv. forsvarschef Jørgen Lyng
H.E. General, fhv. forsvarschef Christian Hvidt
Generalinde Hvidt
H.E. Viceadmiral Sven Thostrup
Admiralinde Thostrup
H.E. Generalløjtnant Bent Erik Amled
Generalinde Amled
H.E. Generalløjtnant Kjeld Georg Hilligsøe Hillingsø
Generalinde Hillingsø
H.E. Generalløjtnant Ole Larsen Kandborg
Generalinde Kandborg
H.E. Generalløjtnant Mogens Viggo Hansen
Generalinde Hansen
H.E. Overdirektør, greve Erik Danneskiold-Samsøe
Grevinde Danneskiold-Samsøe
Generaldirektør, dr. Halfdan Theodor Mahler
Fru Mahler
Ambassadør Eigil Jørgensen
Fru Alice Jørgensen
Fhv. statsminister Poul Schlüter
Fru Vessel Schlüter
Fhv. direktør for Udenrigsministeriet Otto Erling Møller
Fru Mira Julia Møller
Fhv. generalsekretær, ambassadør Niels Erling Nygaard Ersbøll
Fru Ersbøll
Fhv. præsident for Den Europæiske Unions Domstol Ole Due
Fru Due
Fhv. præsident for Den Europæiske Menneskerettighedskommission, dr.jur. Carl Aage Nørgaard
Fru Nørgaard
Administrerende direktør Poul Svanholm
Fru Svanholm
Fhv. rigspolitichef Ivar Boye
Fru Boye
Fhv. udenrigsminister Uffe Ellemann-Jensen
Fru Alice Vestergaard
Generalmajor, kammerherre, fhv. hofmarskal Ian Søren Haslund-Christensen
Kammerherreinde Haslund-Christensen
Lensgreve Holstein-Ledreborg
Lensgrevinde Holstein-Ledreborg
Lensgreve Reventlow
Lensgrevinde Reventlow
Lensgreve Schimmelmann
Lensgrevinde Scimmelmann
Lensgreve Schaffalitzky de Muckadell
Lensgrevinde Schaffalitzky de Muckadell
Lensgreve Scheel
Lensgrevinde Scheel
Lensgreve Wedell
Frk. Pernille Korsbak Poulsen
Lensgreve Ahlefeldt-Laurvig
Lensgrevinde Ahlefeldt-Laurvig
Lensgreve Lerche-Lerchenborg
Lensgrevinde Lerche-Lerchenborg
Lensgrevinde Bente Bernstorff-Gyldensteen
Lensgreve Bille Brahe Selby
Lensgrevinde Bille Brahe Selby
Lensgreve Knuth
Lensgrevinde Knuth
Hofjægermester, greve Ulrich Holstein-Holsteinborg
Grevinde Holstein-Holsteinsborg
Direktør for Udenrigsministeriet, ambassadør Friis Arne Petersen
Fru Birgitte Wilhelmsen
Protokolchef, ambassadør Niels Kaas Dyrlund
Fru Dyrlund
Viceprotokolchef, ministerråd Annette Lassen
Hr. Knud Moestrup
H.E. The Ambassador of The Republic of Uganda
H.R.H. The Ambassador of The Kingdom of Swaziland
H.R.H. Princess Cynthia H. Dlamini
H.E. The Ambassador of Norway
Mrs. Dagfinn Stenseth
H.E. The Ambassador of Mexico
H.E. The Ambassador of The Czech Republic
Mr. Emil Kost’álová
H.E. The Ambassador of The Netherlands
Mr. Olivier D.B. Talpaert
H.E. The Ambassador of Chile
Mrs. Toni Lagos
H.E. The Ambassador of Sweden
Mrs. Carl-Magnus Hyltenius
H.E. The Ambassador of The Former Yugoslav Republic of Macedonia
Mrs. Sami Ibraimi
H.E. The Ambassador of Portugal
H.E. Ambassador of Thailand
Mrs. Adisak Panupong
H.E. The Ambassador of The Republic of Croatia
H.E. The Ambassador of Bosnia-Herzegovina
H.E. The Ambassador of The People’s Democratic Republic of Algeria
H.E. The Ambassador of Finland
Mrs. Pekka Armas Ojanen
H.E. The Ambassador of The Republic of Lithuania
Mrs. Rima Matulioniene
H.E. The Ambassador of Burkina Faso
H.E. The Ambassador of The Federal Republic of Germany
Mrs. Johannes Dohmes
H.E. The Ambassador of The United States of America
Mrs. Stuart A. Bernstein
H.E. The Ambassador of The Slovak Republic
Mrs. Roman Buzek
H.E. The Ambassador of The Socialist Republic of Vietnam
Mrs. Nguyen Thi Chau Ly
H.E. The Ambassador of The Republic of Poland
H.E. The Ambassador of The Republic of South Africa
Dr. Duduzile Moerane-Khoza
H.E. The Ambassador of The Republic of Bulgaria
Mrs. Maria Dokova Dimova
H.E. The Ambassador of The Kingdom of Lesotho
H.E. The Ambassador of The Republic of Turkey
Mr. Nurettin Ok
H.E. The Ambassador of The Republic of Estonia
Mrs. Taavi Toom
H.E. The Ambassador of France
Mme. Régis de Belenet
H.E. The Ambassador of The Republic of Korea
Mrs. Young-hee Kim
H.E. The Ambassador of Ireland
Mrs. James Brennan
H.E. The Ambassador of Malta
Mrs. Carmel J. Aquilina
H.E. The Ambassador of Belgium
Mrs. Michel Lastschenko
H.E. The Ambassador of Switzerland
Mrs. Jürg Streuli
H.E. The Ambassador of Romania
Mrs. Vlad-Andrei Moga
H.E. The Ambassador of The People’s Republic of China
H.E. The Ambassador of Nicaragua
Mrs. Paula Katariina Blomster
H.E. The Ambassador of Argentine
Mrs. Marina Reyes de Kreckler
H.E. The Ambassador of Iceland
Mrs. Ingibjörg Th. Rafnar
H.E. The Ambassador of Saudi Arabia
Mrs. Mariam A. Al-Oraifi
H.E. The Ambassador of The Republic of Latvia
Mrs. Ilze Gelnere
H.E. The Ambassador of The Republic of Hungary
Mrs. Ottó Róna
H.E. The Ambassador of India
Mrs. Harsh Kumar Bhasin
H.E. The Ambassador of Italy
Mrs. Luciana Nardelli Di Leo
H.E. The Ambassador of The Russian Federation
Mrs. Elena Ryurikova
H.E. The Ambassador of The Grand Duchy of Luxembourg
Mrs. Simone Goedert
H.E. The Ambassador of Austria
H.E. Her Britannic Majesty’s Ambassador
Lady Nicholas Walker Browne
H.E. The Ambassador of Australia
Mrs. Richard Matthew Peek
H.E. The Ambassador of The Arab Republic of Egypt
H.E. The Ambassador of Japan
Mrs. Gotaro Ogawa
H.E. The Ambassador of Brazil
Mrs. Marco César Meira Naslausky
H.E. The Ambassador of Spain
Mrs. Maria D. Solana Monasterio
H.E. The Ambassador of The Kingdom of Morocco
H.E. The Ambassador of The Republic of Indonesia
H.E. The Ambassador of The Republic of Slovenia
Mrs. Rudolf Gabrovec
H.E. The Ambassador of Greece
Mrs. Maria Maggiorou-Vassilopoulou
H.E. The Ambassador of The Bolivarian Republic of Venezuela
H.E. The Ambassador of Bolivia
H.E. The Ambassador of Serbia and Montenegro
Mrs. Zdenka Radulovic
H.E. The Ambassador of The Republic of Côte d’Ivoire
Mrs. Thérèse Ly
Mr. Chargé d’Affaires of Canada
Ledsager
Mr. Yurii Pavlov, Chargé d’Affaires a.i. of Ukraine
Mrs. Nataliia Pavlova
Mr. Pedro Pablo Prada Quintero, Chargé d’Affaires a.i. of The Republic of Cuba
Mrs. Magda Luisa Arias Rivera, Ph.D.
Mr. Qemal Minxhozi, Chargé d’Affaires e.p. of The Republic of Albania
Mrs. Qemal Minxhozi
Dr. Mohamed Ali El-Fandi, Chargé d’Affaires a.i. of The Great Socialist People’s Libyan Arab Jamahiriya
Mrs. Fatma M.N. Mansur
Mr. Berekhetab Habtemariam Ogbazghi, Chargé d’affaires a.i. of Eritrea
Mr. Ephraim Ben-Matityahu, Chargé d’Affaires a.i. of Israel
Mr. Yannis Iacouou, Chargé Affaires of The Republic of Cyprus
Mrs. Yannis Iacouou
Kammerherre, ambassadør Peter Dyvig
Kammerherreinde Dyvig
Kammerherre, hofjægermester Mogens Krag-Juel-Vind-Frijs
Grevinde Krag-Juel-Vind-Frijs
Kammerherre Ingo Emil Nielsen
Kammerherreinde Nielsen
Kammerherre, oberst Helge William Gram
Kammerherreinde Gram
Kammerherre, statsamtmand Hans Jakob Lassen
Kammerherreinde Lassen
Kammerherre, ambassadør Rudolph Anton Thorning-Petersen
Kammerherreinde Thorning-Petersen
Kammerherre, hofjægermester Nils Wilhjelm
Kammerherreinde Wilhjelm
Kammerherre, kommandør Viggo Hansen
Kammerherreinde Annemette Schütt Ruth
Kammerherre, kommandør Steen Vestergaard Andersen
Kammerherreinde Andersen
Kammerherre, oberst Henrik Fogh-Andersen
Kammerherreinde Fogh-Andersen
Kammerherre, hofjægermester Bernt Johan Holger Collet
Kammerherreinde Collet
Kammerherre, oberst Ole Nørring
Kammerherreinde Nørring
Kammerherre, hofjægermester Henrik Erik Lassen
Kammerherreinde Lassen
Proprietær, kammerherre Hans Olaf Agerup Kjeldsen
Kammerherre, major Carl Erik Gustav von Freiesleben
Kammerherreinde von Freiesleben
Kammerherre, hofjægermester Iakob Estrup
Kammerherreinde Estrup
Kammerherre, hofjægermester Oluf Krieger von Lowzow
Kammerherreinde von Lowzow
Professor, kammerherre, dr.polit. Hector Estrup
Kammerherreinde Estrup
Kammerherre, greve Niels Brockenhuus-Schack
Grevinde Brockenhuus-Schack
Kammerherre, hofjægermester Erik Ludvig Skeel
Kammerherreinde Skeel
Kammerherre, hofjægermester Jon Henrik Krabbe
Kammerherreinde Krabbe
Kammerherre, hofjægermester Christian Vincens Steensen-Leth
Kammerherreinde Steensen-Leth
Kammerherre, hofjægermester Torben Gustav Garth-Grüner
Kammerdame, kammerherreinde Garth-Grüner
Kammerherre, hofjægermester Christian Niels Brock Ulrich
Kammerherreinde Ulrich
Kammerherre, hofjægermester Gerhard Henrik Schaumburg
Kammerherreinde Schaumburg
Kammerherre Henrik Alexander Berner
Kammerherreinde Berner
Kammerherre, hofjægermester Gustav Alexander Berner
Kammerherreinde Berner
Proprietær, kammerherre, hofjægermester Steen Louis Reventlow-Mourier
Kammerherreinde Reventlow-Mourier
Kammerherre, hofjægermester, baron Michael Schaffalitzky de Muckadell
Baronesse Schaffalitzky de Muckadell
Kammerherre, hofjægermester Erik Tillisch
Kammerherre, hofjægermester Erik Wolff-Sneedorff
Kammerherreinde Wolff-Sneedorff
Kammerherre, hofjægermester Erik Sophus Dinesen
Kammerherreinde Dinesen
Kammerherre, greve Jørgen William Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Ahlefeldt-Laurvig
Kammerherre, hofjægermester, greve Jens Knud Bille Brockenhuus-Schack
Grevinde Brockenhuus-Schack
Kammerherre, hofjægermester Carl Henrik Castenschiold
Kammerherreinde Castenschiold
Kammerherre, hofjægermester Lennart von Lowzow
Kammerherreinde von Lowzow
Kammerherre, hofjægermester Fritz Treschow
Kammerherre, hofjægermester August Villads Bech
Kammerherreinde Bech
Kammerherre, hofjægermester Flemming Lüttichau
Kammerherreinde Lüttichau
Kammerherre, hofjægermester, greve Ulrik Benedicht Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Ahlefeldt-Laurvig
Kammerherre, hofjægermester Niels Leif Krabbe
Kammerherreinde Krabbe
Kammerherre, hofjægermester Peter Collet
Kammerherreinde Collet
Kammerherre, hofjægermester Henrik Algreen-Ussing
Kammerherreinde Algreen-Ussing
Kammerherre, hofjægermester, greve Carl Iver Rantzau
Grevinde Rantzau
Kammerherre, hofjægermester Henri Christoffer Hage
Kammerherreinde Hage
Kammerherre, hofjægermester Einer Laurits Rasmus Salomon Lange
Kammerherreinde Lange
Kammerherre, hofjægermester Ove Christian Sehestedt Juul
Kammerherreinde Sehestedt Juul
Kammerherre, hofjægermester Iver Edward Tesdorpf
Fru Jette Gertz
Kammerherre, hofjægermester Ove Ditlev Frederik Reventlow-Mourier
Kammerherreinde Reventlow-Mourier
Kammerherre, hofjægermester Johan Nicolaj Flach de Neergaard
Kammerherreinde de Neergaard
Kammerherre, hofjægermester, greve Adam Kristian Knuth
Grevinde Knuth
Kammerherre, hofjægermester, lensbaron Iuel-Brockdorff
Lensbaronesse Iuel-Brockdorff
Kammerherre, hofjægermester Anders Michael Hvass
Kammerherreinde Hvass
Kammerherre, hofjægermester, lensbaron Rosenørn-Lehn
Kammerherreinde Rosenørn-Lehn
Kammerdame Ulla Obel
Kammerdame Merete Davide Rostock-Jensen
Hr. Ole Rostock-Jensen
Kammerdame, enkelensgrevinde Wedell
Hofjægermester Poul Christian Tage Kjær
Hofjægermesterinde Kjær
Hofjægermester Erik Knud Juel
Hofjægermesterinde Juel
Hofjægermester Allan Aage Hastrup
Hofjægermesterinde Hastrup
Hofjægermester Anne Dorothea Agnete Tesdorpf Castenschiold
Hr. Ivar Christian Holten Castenschiold
Hofjægermester Anders Aage Schau Danneskiold Lassen
Hofjægermesterinde Danneskiold Lassen
Hofjægermester Silvia Charlotte Marie Munro
Hr. John Alexander Seymour Munro
Hofjægermester Oscar Peter Oxholm Tillisch
Hofjægermesterinde Tillisch
Hofjægermester Jørgen Christian Skeel
Hofjægermesterinde Skeel
Højesteretsdommer Marie-Louise Andreasen
Hr. Carl Vang Petersen
Højesteretsdommer Hugo Wendler Pedersen
Fru Wendler Pedersen
Højesteretsdommer Poul Sørensen
Højesteretsdommer Torben Melchior
Fru Melchior
Højesteretsdommer Peter Birger Blok
Fru Blok
Højesteretsdommer Per Louis Walsøe
Fr. Irene Zehngraff
Højesteretsdommer Stig Asbjørn Jensen
Fru Nielsen
Højesteretsdommer Børge Dahl
Fru Benedicte Federspiel
Højesteretsdommer Lene Pagter Kristensen
Hr. Niels Bang
Højesteretsdommer Poul Søgaard
Fru Søgaard
Højesteretsdommer Jytte Scharling
Hr. Kjeld Scharling
Højesteretsdommer Niels Grubbe
Fru Grubbe
Højesteretsdommer Thomas Peter Rørdam
Højesteretsdommer Marianne Højgaard Pedersen
Hr. Bent Carlsen
Højesteretsdommer Lars Bay Larsen
Højesteretsdommer Jon Ulrik Stokholm
Fru Stokholm
Højesteretsdommer Poul Dahl Jensen
Chef for Søværnets Operative Kommando, kontreadmiral Kurt Birger Jensen
Admiralinde Østergaard
Chef for Gardehusarregimentet, oberst, kammerherre, John Kidde-Hansen
Kammerherreinde Kidde-Hansen
Chef for Hærens Operative Kommando, generalmajor Poul Kiærskou
Generalinde Kiærskou
Chef for Den Kongelige Livgarde, oberst, kammerherre Flemming Rytter
Kammerherreinde Rytter
Chef for Hjemmeværnet, generalmajor Ulf Scheibye
Generalinde Scheibye
Chef for Flyvertaktisk Kommando, generalmajor Leif Simonsen
Generalinde Simonsen
H.E. Chef for Forsvarets Operative Styrker, generalløjtnant Jan Scharling
Generalinde Scharling
Chef for Forsvarets Efterretningstjeneste, kontreadmiral Jørn Olesen
Admiralinde Olesen
Departementschef i Miljøministeriet Lars Hindkjær
Fr. Ann-Beth Funk-Hansen
Departementschef i Statsministeriet Nils Bernstein
Fru Ulla Bernstein
Departementschef i Økonomi- og Erhvervsministeriet Michael Dithmer
Fru Karen Mette Holst
Departementschef i Finansministeriet Karsten Dybvad Dalsjö
Fru Kirsten Gregens Dalsjö
Departementschef i Beskæftigelsesministeriet Niels Bo Smith
Fru Helle Birkman Smith
Departementschef i Justitsministeriet Michael Lunn
Fru Dorte Rønnemoes Christensen
Departementschef i Kulturministeriet Karoline Prien Kjeldsen
Hr. Hans Henrik Christensen
Departementschef i Ministeriet for flygtninge, indvandrere og integration Niels Preisler
Departementschef i Skatteministeriet Peter Sam Loft
Fru Désirée Loft
Departementschef i Trafikministeriet Thomas Als Egebo
Fru Anne Egebo
Departementschef i Ministeriet for Videnskab, Teknologi og Udvikling Leo Bjørnskov
Fru Jytte Lyngvig
Departementschef i Ministeriet for Fødevarer, Landbrug og Fiskeri Ib Byrge Sørensen
Fru Larsen
Departementschef i Forsvarsministeriet Anders Troldborg
Fru Mariane Troldborg
Departementschef i Indenrigs- og Sundhedsministeriet Ib Bruno Stenmann Valsborg
Fru Anne Valsborg
Departementschef i Kirkeministeriet Finn Langager Larsen
Fru Birgit Hanne Aaen Larsen
Departementschef i Undervisningsministeriet Henrik Nepper-Christensen
Fru Susanne Lunn
Departementschef i Socialministeriet Thomas Børner
Fru Hanne Børner
Biskop over Århus Stift Kjeld Christian Festersen Holm
Bispinde Holm
Biskop over Københavns Stift Erik Norman Svendsen
Bispinde Svendsen
Biskop Lise-Lotte Gauger Rebel
Hr. Bent Flemming Nielsen
Biskop over Roskilde Stift Jan Holger Lindhardt
Bispinde Lindhardt
Biskop over Lolland-Falsters Stift Holger Jepsen
Bispinde Kjestine Luise Ipland
Biskop over Fyens Stift Kresten Drejergaard
Bispinde Drejergaard
Biskop over Haderslev Stift Niels Henrik Arendt
Bispinde Arendt
Biskop over Viborg Stift Karsten Hansen Nissen
Bispinde Nissen
Biskop over Ribe Stift Elisabeth Dons Christensen
Hr. Thomas Bonner
Biskop over Aalborg Stift Søren Lodberg Hvas
Bispinde Hvas
Biskop over Grønlands Stift Sofie Bodil Louise Lisbeth Petersen
Domprovst over Københavns Stift Anders Borre Gadegaard
Fru Ragnhild B Skovgaard Riis
Menighedsrådsformand Karsten Fledelius
Fru Anne Dorte Schwarz-Nielsen
Kirkeværge ved Vor Frue Kirke Viggo Grunnet
Domkantor Ebbe Munk
Fru Birgitte Munk
Statsamtmand Jørgen Frejo Varder
Amtmandinde Varder
Statsamtmand Vibeke Larsen
Hr. Søren Ole Larsen
Statsamtmand Bente Flindt Sørensen
Hr. Per Sørensen
Overpræsident i Københavns Overpræsidium Emil le Maire
Statsamtmand Christian Trønning
Amtmandinde Trønning
Statsamtmand Niels Bentsen
Amtmandinde Dinna Gilston
Statsamtmand Lauritz Nicolai Hvidt
Amtmandinde Hvidt
Statsamtmand Ninna Würtzen
Hr. Hans Würtzen
Statsamtmand Torben Sørensen
Statsamtmand Henrik Moltke-Leth
Amtmandinde Moltke-Leth
Statsamtmand Erik Toftgaard
Amtmandinde Toftgaard
Statsamtmand Knud Jessen
Amtmandinde Jessen
Statsamtmand Peter Christensen
Statsamtmand Bent Klinte
Amtmandinde Klinte
Statsamtmand Claus Henrik Rosholm
Amtmandinde Rosholm
Rigspolitichef Torsten Erik Hesselbjerg
Fru Hesselbjerg Schmidt
Politikommissær Axel Hansen Ravn
Politimester Lars Johan Findsen
Fru Maj Hagstrøm
Politidirektør Hanne Bech Hansen
Folketingets formand Christian Mejdahl
Fru Eva Mejdahl
Folketingets 1. næstformand, fhv. minister, cand.scient.pol. Svend Auken
Fru Anne Wivel
Folketingets 2. næstformand, ekspeditionssekretær Poul Enevold Nødgaard
Fru Hanne-Merete Nødgaard
Folketingets 3. næstformand, fhv. minister Kaj Nielsen Ikast
Fru Anna Margrethe Ikast
Folketingets 4. næstformand Margrete Auken
Hr. Erik A. Nielsen
Partileder Mogens Lykketoft
Frk. Mette Holm
Partileder Pia Merete Kjærsgaard
Hr. Henrik Thorup Gamst
Partileder Holger K. Nielsen
Fru Elisabeth Nielsen
Partileder Marianne Jelved
Hr. Jan Jelved
Partileder Marianne Karlsmose
Hr. Birger Nielsen
Gruppeformand Erik Larsen
Fru Harriet Juul Larsen
Gruppeformand Kristian Thulesen Dahl
Frk. Berit Holmgaard Olesen
Gruppeformand Knud Erik Kirkegaard
Fru Karen Kielsgaard Kirkegaard
Gruppeformand Mogens Nørgård Pedersen
Fru Jytte Nørgård Pedersen
Politisk ordfører Jens Rohde
Fr. Katrine Fusager
Politisk ordfører Frank Jensen
Fru Jane Frimand Pedersen
Politisk ordfører Pia Christmas-Møller
Folketingets direktør Henrik Tvarnø
Fr. Connie Bang Jensen
Landsstyreformand Hans Enoksen
Fru Aaliiaraq Enoksen
Landstingsformand Jonathan Jakob Jørgen Otto Motzfeldt
Fru Kristjana Gudrun Gudmundsdottir
Lagmand J. Eidesgaard
Fru Eidesgaard
Lagtingsformand Edmund Joensen
Fru Edfríö Johnsen
Folketingets ombudsmand, professor Hans Thomas Gammeltoft-Hansen
Fru Bodil Stein
Nationalbankdirektør Bodil Nyboe Andersen
Rigsrevisor Henrik Otbo
Fru Otbo
Fhv. barnepige hos D.K.H. Kronprinsen og Prins Joachim Else Kirstine Pedersen
Fru Ann Sofie Nilson Erlandson
Dekanesse, lensgrevinde Beke Reventlow
Formand David Holm (Dansk Yacht Klub)
Fru Monica Holm
Fhv. skovfoged Vagn Damgaard
Fru Bodil Damgaard
Skovfoged Torben Mangaard
Fru Mangaard
Skræddermester Mogens Eriksen
Fru Eriksen
Skræddermester Celli Freifeldt
Fru Freifeldt
Skrædder Annette Freifeldt
Hr. Eli Arad
Læge, cand.pharm Anders Mørch Tuxen
Fru Dorte Falster
Fru Elisabet Lundsgaard
Hr. Claus Christian Lundsgaard
Frisør Poul Nejlund
Ledsager
Læge Niels Dyre Valdemar Skovgaard
Fru Skovgaard
Ambassadør, Udenrigsministeriet Peter Rosting
Fru Rosting
Arkitekt Michael Bloch
Fru Bloch
Direktør i Slots- og Ejendomsstyrelsen Carsten Jarlov
Fru Jarlov
Amtsborgmester i Københavns Amt Vibeke Storm Rasmussen
Amtsborgmester i Frederiksborg Amt Jørgen Christensen
Fru Christensen
Borgmester i Bornholms Regionskommune Thomas Thors
Overborgmester, formand for borgerrepræsentationen Jens Kramer Mikkelsen
Fru Connie Mikkelsen
Direktør Henning Hummelmose (KBHs havn)
Fru Merete Hummelmose
Direktør Mads Krage (NETTO)
Fru Lise Krage
Adm. direktør Niels Boserup
Fru Esther Malling Boserup
Koncernchef for Carlsberg Nils Smedegaard Andersen
Fru Kirsten Andersen
Adm. Jørgen Mads Clausen
Fru Nøhr Clausen
Fabrikant Bitten Clausen
Adm. direktør i TDC Henning Baunbæk Dyremose
Fru Dyremose
Direktør Enan Galaly
Fru Margrete Gorky
Adm. direktør for Harbo Bryggeri Bernd Griese
Fru Kirsten Griese
Verkställande direktör for Volvo Peter Hansson
Fru Kristina Hansson
Adm. koncernchef for Grundfos-koncernen Niels Due Jensen
Fru Minna Højgaard Jensen
Grosserer Flemming Karberg
Fru Karberg
Direktør Kjeld Kirk Kristiansen (LEGO)
Fru Kristiansen
Kommunikationschef Henrik Kyst
Fru Kyst
Adm. direktør for Royal Copenhagen Flemming Bent Lindeløv
Fru Lindeløv
Informationschef Hanne Lindgaard
Hr. Michael Hald
Seniorkonsulent i Københavns Lufthavne A/S Jørgen Mangor
Fru Mangor
Museumsleder for Royal Scandinavia Steen Nottelmann
Mag.art. Claus Olsen
Assurandør i Codan Lars Christian Poulsen
Fru Poulsen
Direktør Leif Rasmussen
Fru Rasmussen
Koncernchef for Harbo Bryggeri Ruth Schade
Skibsreder Jess Søderberg
Fru Søderberg
Formand for bestyrelsen for Det Kongelige Teater Mads Øvlisen
Fru Øvlisen
Teaterchef Michael Christiansen
Fru Benedikte Hansen
Arkitekt, professor Henning Larsen
Fru Lone Backe
Generaldirektør Christian S. Nissen (DR)
Fr. Mai Buch
Adm. direktør Peter Haumann Parbo (TV2)
Fru Parbo
Fru Malling
Komtesse Marina af Rosenborg
Greve Christian Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Ahlefeldt-Laurvig
Professor Erik Albæk
Direktør Michael Brandt
Fr. Rikke Juel
Læge Christian Buchwald
Fru Buchwald
Direktør Peter Bysted
Fru Charlotte Hauch
Godsejer Christian G. Castenskiold
Fru Ettie Castenskiold
Marketingchef Christoffer Castenskiold
Fru Ellen Hillingsø
Direktør Gustav Amstrup Christensen
Fru Vibeke Christensen
Direktør Preben Damgaard
Fru Charlotte Damgaard
Kunsthandler Lars Fog-Poulsen
Fru Fog-Poulsen
Hr. Holger Torkild Foss
Fru Rose Gad Foss
Chef for Frømandskorpset, orlogskaptajn Anders Friis
Fru Lene Friis
Konsulent Jeppe Handwerk
Fru Birgitte Zachau Handwerk
Hr. Michael Haslund-Christensen
Fru Haslund-Christensen
Hair/Makeup Artist Søren Hedegaard
Direktør, major Peter Heering, Jr.
Fru Caroline Heering
Operachef Kasper Bech Holten
Fru Bech Holten
Ambassadør Anita Hugau
Hr. Søren Nielsen
Direktør Jacob Jørgensen
Fru Jane Jørgensen
Godsejer Frederik Lüttichau
Fru Lüttichau
Generalmajor Karsten Jakob Møller
Generalinde Birgith Møller
Vicedirektør Klaus Mønsted Pedersen
Godsejer Anders Christen Obel
Fru Henriette Obel
Direktør for McCann Erickson Jens Olesen
Fru Renate Olesen
Direktør Henrik Olsen
Fru Anita Olsen
Pastor, civilingeniør Peter Parkov
Adm. direktør Michael Pram Rasmussen
Fru Anne Grønbech Kjølbye
Baron Otto Reedtz-Thott
Baronesse Reedtz-Thott
Direktør og bestyrelsesformand, generalkonsul Fritz Henrik Schur
Hr. Lars Thomassen
Fru Christina Obel
Mr. Matthew Annells
Miss Sarah Bellenger
Maler Jens Birkemose
Fr. Nanna Hansen
Mr. Bruce Bolden
Mrs. Bruce Bolden
Dr. Fernando de Arruda Botelho
Mrs. Fernando de Arruda Botelho
Miss Rowena Calvert
Mr. Hamish Campbell
Miss Karen Chaffey
Miss Rebecca Coleman
Mr. Marshall DeSaxe
Comte Alexandre Pozzo Di Borgo
Comtesse Alexandre Pozzo Di Borgo
Mr. Nick Eaves
Mrs. Mandie Ellis
Hr. Ulrik Garde-Due
Fru Garde-Due
Miss Laurie Glynn
Mr. Aaron Graham
Mrs. Aaron Graham
Miss Beverly Harper
Miss Luci Hill
Dr. Dominic Hodgson
Dr. Nadine Johnston
Miss Sacha Hodgson
Princess Xenia Hohenlohe Langenburg
Restauratør Søren Jessen
Mrs. Kylie Jones
Mr. Anthony Jones
Mr. Alex Knight
Mr. Oliver Lee
Director Christopher Scott Meehan
Mr. Andrew Miles
Mrs. Gina O’Rourke
Mr. Stephen Dametto
Friherre Niclas Palmstierna
Friherreinde Palmstierna
Miss Amber Petty
Direktør Jakob Reese
Fru Reese
Miss Naomi Smith
Miss Kate Sutton
Mr. Tony Thomas
Mrs. Josephine Rechner
Mr. Matthew Tisdall
Mrs. Selina Tracey
Mr. Andrew Tracey
Miss Emma Turnbull
Mr. Brett Wolf
Mrs. Brett Wolf
Mrs. Tatiana Blatnik
Direktør Erik Brandt
Fru Margit Brandt
La Comtesse de la Béraudière
Ingeniør Holger de Neergaard
Fru Therese de Neergaard
Journalist Jakob Johannsen
Fru Suad Johannsen
Fru Anne Fabricius-Bjerre
Advokat Thomas Holger Federspiel
Fru Federspiel
Direktør, civilingeniør Nils Foss
Fru Dorte Foss
Direktør Peter Heering, Sr.
Fru Susanne Heering
Museumsdirektør Steingrim Bjarne Laursen
Greve Christian C. K. Lerche-Lerchenborg
Grevinde Lerche-Lerchenborg
Sir Roger Moore
Lady Moore
Auktionsleder Jesper Bruun Rasmussen
Fru Bruun Rasmussen
Hr. Knud Roding
H.H. Prins Dimitri Romanoff
H.H. Prinsesse Romanoff
Disponent Valentin Sibbern
Fru Sibbern
Direktør Søren Toft
Fru Annegrethe Toft
Baron Frederik Wedell-Wedellsborg
Baronesse Wedell-Wedellsborg
Direktør Peter Hermann Zobel
Fru Henriette Bjerring Zobel
H.H. Prins Wilhelm af Schaumburg-Lippe
H.H. Prinsesse Ilona af Schaumburg-Lippe
Hans Højhed Prins Christian af Schaumburg-Lippe
Skuespiller Joen Bille
Fru Bente Scavenius
Direktør og komponist Bent Fabricius-Bjerre
H.H. Prinsesse Désirée Iuel, hofjægermesterinde
Hofjægermester Michael Frederik Iuel
Grevinde Helle Knuth
Greve Christoffer Knuth
Fru Marianne Tholstrup Lauritzen
Direktør Mikael Olufsen
Fru Olufsen
Direktør Poul Rørsgaard
Fru Rørsgaard
Proprietær Michael Tetzlaff
Fru Tetzlaff
Direktør Frank Uhrenholt
Fru Uhrenholt
Advokat, baron Henrik Mogens Wedell-Wedellsborg
Baronesse Wedell-Wedellsborg
Skibsreder, baron Ebbe Wedell-Wedellsborg
Baronesse Wedell-Wedellsborg
Mlle. Monique Qvistgaard
Kammerherre, kommandør Svend Aage Kundby Nielsen
Kammerherreinde Nielsen
Hofmarskal, ambassadør, kammerherre Ove Ullerup
Kammerherreinde Ullerup
Kabinetssekretær, ordenssekretær, kammerherre Niels Eilschou Holm
Ceremonimester, kammerherre, oberstløjtnant Christian Eugen-Olsen
Kammerherreinde Eugen-Olsen
Hendes Majestæt Dronningens privatsekretær Karen Margrethe Clausen
Hr. Claus Christian Clausen
Økonomichef, personalechef Søren Kruse
Fru Susanne Weiskopf
Hendes Majestæt Dronnningens Jagtkaptajn, kommandør Kai Rasch Larsen
Kommandørinde Hanne Platen Larsen
Chef for Hendes Majestæt Dronningens Adjudantstab, oberst, kammerherre Søren Lyder Jacobsen
Kammerherreinde Jacobsen
H.K.H. Prinsens sekretariatchef, oberst, kammerherre Mogens Christensen
Kammerherreinde Christensen
Kontorchef i Kabinetssekretariatet, lic.jur. Henrik Gam
Fru Merete Zuschlag
H.K.H. Prinsens sekretær Anette Mariann Glangetas Kjeldsen
Hr. Patrick Glangetas
Fuldmægtig Susanne Brix
Hr. Poul Brøchmann
Slots- og palæforvalter, kammerherre oberst Jens Greve
Kammerherreinde Greve
Slotsforvalter, kammerherre, oberst Niels Christian Eigtved
Kammerherreinde Eigtved
Hofdame fru Inger Marianne Boel
Hofdame, kammerdame, komtesse Wava Kitty Armfelt
Hofdame, kammerherreinde Camilla Castenskiold
Kammerherre, hofjægermester Claus Christian Castenskiold
Hofdame fru Ane Vibeke Foss
Hr. Christian Foss
Hofdame, oberstinde Annette de de Scheel
Oberst Christian Lennart Linois de Scheel
Hofdame, Lensgrevinde Bernstorff-Gyldensteen
Lensgreve Bernstorff-Gyldensteen
Adjudant, major Ernst Højgaard Clausen
Fru Clausen
Adjudant, major Michael Christian de Voss
Fru de Voss
Adjudant, major Hans Jørgen Andersen
Fru Andersen
Adjudant, orlogskaptajn Jens Vester
Fru Vester
Adjudant, major Thomas Nymand Bork
Fru Pia Rousing
Adjudant, orlogskaptajn Peter Schinkel Stamp
Fru Stamp
Ordensskatmester, kammerherre, ambassadør, dr.jur. Paul Henning Fischer
Ordenshistoriograf, professor, dr.phil. Knud Jesper Vinggaard Jespersen
Fru Karen Marie Jespersen
Kgl. jægermester ved Statsskovene, statsskovrider, hofjægermester Klaus Waage Sørensen
Hofjægermesterinde Sørensen
Kgl. konfessionarius, professor, dr.phil. Christian Thodberg
Professorinde Thodberg
Håndbibliotekar, dr.phil. Klaus Wilhjelm Hammer Kjølsen
Fru Anne Chaplin Kjølsen
Sølvregistrator Ole Villumsen Krog
Staldmester, major Peter Michael Mentz
Fru Inger Birgitte Mentz
Vognmester, major Bjarne Sørensen
Fru Anna Lise Sørensen
Hofchef, kammerherre Per Thornit
Kammerherreinde Thornit
Hofdame fru Christine Lyng
Hr. Erik Wiberg-Jørgensen
Privatsekretær, kammerherre, oberst Kurt Bache
Kammerherreinde Bache
Hofdame, grevinde Karin af Rosenborg
Hr. Mikael Warberg
Privatsekretær, kammerherre, oberst Peter Arndal Lauritzen
Kammerherreinde Lauritzen
Sekretariatschef, kontorchef i Udenrigsministeriet Pui Ling Lau
Hr. Neilas Tankevicius
Konsul Annelise Wern
Hr. Henrik Wern
Fhv. kammertjener Anker Arne Andersen
Fhv. 1. hoffourer hos Hendes Majestæt Dronningen Poul Anker Larsen
Fru Larsen
Fhv. 1. hoffourer Bent Lykke
Fru Lykke
Kammerherreinde Ruth Sølvhøj
Fhv. hofdame hos Dronning Ingrid Varvara Wahl

Den Kongelige Livgarde

Den Kongelige Livgarde opretter kongevagt på Amalienborg og på Fredensborg Slot i dagene omkring Det Kongelige Bryllup. På Amalienborg vil vagten træde til gevær når brudeparret træder ud på balkonen, og Den Kongelige Livgardes Musikkorps vil musicere på slotspladsen. Til bryllupsmiddagen om aftenen på Fredensborg Slot opstilles et æreskompagni, og Musikkorpset musicere under taflet. Langs karetruten i København vil Garderforeningerne stille med et større antal faner.

Vagtgalla
Til Det Kongelige Bryllup vil Den Kongelige Livgarde være klædt i rød vagtgalla, der kun bruges ved særlige lejligheder. Karakteristisk for Livgarden er den røde uniformsfarve som kan føres tilbage til ca. 1660. Til daglig vagttjeneste for Kongehuset er Livgarden i en mørkeblå uniform, der blev indført som feltuniform i 1848. Bjørneskindshuen, med Livgardens sol med det kongelige våben, blev indført i 1805. Bevæbningen er hærens standardgevær M/95 samt den mere symbolske ”gardersabel”, der er krigsbytte fra 1. Slesvigske Krig 1848-1850 og oprindeligt en fransk infanterisabel. Gallafanerne med Kongevåbnet er tildelt i 1847 og Livgardens fane med Hendes Majestæt Dronningens monogram blev tildelt af Majestæten i 1974.

Kongehuset
Den Kongelige Livgardes nære tilknytning til Kongehuset ses ved bevogtningen af de kongelige slotte og palæer med tilhørende ceremoniel herunder musicering ved Musikkorpset og Tambourkorpset. Adskillige kongelige har i tidens løb tjent ved Livgarden. Senest havde Hans Kongelige Højhed Kronprins Frederik således Livgardens mærke i baretten i de første ca. 1½ år i forsvaret 1986-88. Tusinder af unge fra overalt i Danmark har i årenes løb båret de kongelige navnetræk på uniformen og bevogtet monarken.

Fanemarchen ved vagtskiftet på Amalienborg finder kun sted for Dronningen, og Livgardens vagtgående officerer melder til og fra i Fanegemakket i Residenspalæet. Officerskorpset deltager også i den årlige nytårskur hos Majestæten.

Amalienborg er altid bevogtet. Ved Kongevagt og Løjtnantsvagt formeres vagtparaden med Musikkorps, Tambourkorps og vagtstyrken på Rosenborg Eksercerplads, hvorfra garden marcherer gennem København til Amalienborg. Vagtskiftet finder sted alt efter hvor der er residens: på Amalienborg, Fredensborg Slot, Marselisborg Slot og Gråsten Slot samt på Christiansborg Slot ved statsråd, audienser og kongelige selskaber. Ved statsbesøg stiller Livgarden med Musikkorpset, Tambourkorpset og et æreskompagni.

Historie
Den Kongelige Livgarde blev oprettet af Kong Frederik 3. den 30. juni 1658. Livgarden skulle både sikre Frederik 3. som statsoverhoved på passende vis samt være et kamptropregiment i hæren. Disse to opgaver har regimentet løst siden. Det nuværende regiment var oprindeligt Den Kongelige Livgarde til Fods, idet Danmark også rådede over Den Kongelige Livgarde til Hest fra 1661 til 1866. Udover Livgardens Kaserne ved Rosenborg Slot og Garderkasernen Høvelte råder Livgarden over vagtlokaler på slottene. Mottoet for Livgarden er ”Pro Rege et Grege” (For Konge og Folk).

Den Kongelige Livgardes organisation har ændret sig gennem tiden. I de senere år er Livgardens internationale engagement blevet en helt central del af livet ved regimentet. Livgarden er således fortsat både et kamptropregiment på lige fod med andre regimenter og et regiment, der løser vagt- og ceremonielle opgaver for Kongehuset.

 

Gardehusarregimentet

Gardehusarregimentet vil i dagene op til Det Kongelige Bryllup deltage i flere af begivenhederne.

Onsdag den 5. maj, når forsvaret hylder det kommende Kronprinspar, vil Gardehusarregimentet oprette et interimistisk staldområde med 15 heste og regimentets maskot, som er en pony ved navn Aramis. Aramis vil trække børn rundt i en lille vogn på kajen. Endvidere vil regimentet ride patruljer i den gamle røde galla langs Langeliniekajen, ligesom der med jævne mellemrum vil blive blæst diverse ryttersignaler.

Tirsdag den 11. maj deltager regimentet i anledning af aftenselskab på Christiansborg Slot, med et kommando på 10 mand til fods samt et beredent kommando i rød galla.

Torsdag den 13. maj har regimentet et detachement på 35 mand i Det Kongelige Teater i anledning af festforestillingen for Kronprinsparret. Detachementet vil være klædt i rød galla.

Fredag den 14. maj eskorterer Hesteskadronen det nygifte Kronprinspar fra kirken til Amalienborg. Eskorten er med estandart og gennemføres med 50 heste. Husarerne vil være klædt i rød galla. Efter kareten med Kronprinsparret rider Chefen for Gardehusarregimentet, oberst, kammerherre J. Kidde-Hansen sammen med Københavns Kommandant.

Hoftjenesten
Gardehusarregimentet forretter tjeneste for Hendes Majestæt Dronningen. Regimentet opstiller kongelig eskorte i forbindelse med statsbesøg, nytårskur og ved særlige begivenheder i Kongehuset. Ved ambassadørmodtagelser på Christiansborg Slot, Amalienborg eller Fredensborg Slot samt i forbindelse med nytårskur på Christiansborg Slot stilles et beredent kommando.

Regimentets påklædning til brylluppet
Gallauniformen
Gardehusarens gallauniform er inspireret af den ungarske rytteruniform. Designet i den blå uniformsjakke går igen i alle landes husarenheder. Over venstre skulder hænger en rød pels, der oprindeligt har haft til formål at beskytte husarens ridearm mod sabelhug.

Husarjakke
De oprindelige husarer var iklædt en kort lyseblå jakke med hvid snorebesætning. Denne jakke blev betegnet en dolman. Dolmanen havde på brystet en tætsiddende række vandrette snore. Snorebesætningen skyldes, at den ungarske folkedragt ikke havde knaphuller, og at tøjet derfor blev holdt sammen med snore og runde snapper eller pinde. I 1870 blev dolmanen afskaffet og erstattet af den nuværende husarjakke.

Pels
Den røde pelstrøje har siden 1762 indgået i den danske husaruniform. Den betegnes pels og bæres i dag over venstre skulder. Officererne bærer en karmoisinrød pels med sølvsnore og øvrigt personel bærer en højrød pels.

Husarridebukser
Til uniformen bæres lyseblå ridebukser med hvid stribe i ydersømmen. De lyseblå bukser blev indført i 1822. Før den tid anvendtes snævre bukser i forskellige farver.

Husarridestøvler
Ved oprettelsen i 1762 blev brugt korte støvler, men siden 1889 har Gardehusarregimentet anvendt almindelige sorte ridestøvler. Til minde om den oprindelige snøre er støvlerne forsynet med en hvid kant og en roset på støvleskaftets overkant. Til støvlerne bæres almindelige spændesporer.

Kepi med ponpon, svejf, kordon og fangsnor
På hovedet har husaren en såkaldt kepi og oven på kepien sidder en såkaldt svejf af heste- eller bøffelhårs opsats, der fastgøres til kepien med en ponpon. På kepien er anbragt en såkaldt kordon, som er en snor anbragt på tværs over kepien. Til hest sikres kepien af en fangsnor, fastgjort bag på kepien og rundt om halsen på husaren. Kordon og fangsnor er af guld for officerer og hvide for øvrigt personel.

Sabeltaske
Gardehusarregimentet er det eneste nuværende husarregiment, hvor sabeltasken stadig indgår i uniformen. Den er forsynet med en hård forside udsmykket med den regerende monarks kronede navnetræk. Men husarsabeltasker findes med alle kongelige navnetræk fra Frederik 5. til Hendes Majestæt Dronningen. Sabeltasken blev tidligere anvendt til opbevaring af ordrer og meldinger.

Sabel
Den oprindelige lette, krumme husarsabel blev i 1843 afløst af en fælles ryttersabel for alle danske rytterregimenter.

Valdrap
Over sadlen bæres en såkaldt valdrap. Dette er et klæde med takket kant og med den regerende monarks navnetræk. Bortset fra navnetrækket har denne valdrap ikke været ændret væsentligt siden 1762.

Snekketøj
Gardehusarregimentets sadeltøj er udsmykket med små muslingeskaller, kaldet kauriskaller. Skallerne stammer fra en flodmunding i Afrika og blev under betegnelsen snogepander indført ved regimentet i 1787. Ud over at se pænt ud har disse muslingeskaller haft den militære betydning, at de har beskyttet hesten mod sabelhug.

Estandart og Fane
Gardehusarregimentet har både en fane og en estandart. Fanen og estandarten blev overrakt til Gardehusarregimentet den 18. september 2002 af Hendes Majestæt Dronningen. De afløste de to faner og estandarten fra de tre tidligere regimenter Sjællandske Livregiment, Danske Livregiment og Gardehusarregimentet.

Historie
Gardehusarregimentets organisation er resultatet af forsvarsforliget fra 1999. Hjørnestenene i det nye regiment er personel fra de tre tidligere regimenter Sjællandske Livregiment, Gardehusarregimentet og Danske Livregiment. Den samlede historie om regimentet kan føres tilbage til 1614, da Christian 4. oprettede Sjællandske Livregiment. Det gamle Gardehusarregiments historie kan føres tilbage til den 10. februar 1762 og Danske Livregiments til den 7. december 1763.

Bryllup den 14. maj

Vielsen af Hans Kongelige Højhed Kronprinsen og frk. Mary Donaldson fandt sted fredag den 14. maj 2004 kl. 16.00 i Københavns Domkirke, Vor Frue Kirke.

Bryllupsfesten blev afholdt på Fredensborg Slot.

Mens gæsterne ankommer, fremføres musik under
medvirken af domorganist Flemming Dreisig, organist
Mads Høck, Københavns Drengekor Det Kongelige Kantori
under ledelse af domkantor Ebbe Munk og Den Kongelige
Livgardes Messingensemble under ledelse af Peter
Harbeck.
Under bryllupshandlingen medvirker desuden Barokensemblet
Concerto Copenhagen og Lars Ulrik Mortensen
(cembalo).
Ved Hans Kongelige Højhed Kronprins Frederiks
ankomst fremføres Carl Nielsens Festpræludium og Niels
W. Gades Morgensang af „Elverskud“ efterfulgt af Léon
Boëllmanns Toccata for orgel.
Ved Donaldson familiens ankomst synger Vor Frue
Kirkes Kantori den skotske salme Fill thou my life, O
Lord my God.
Når Hendes Majestæt Dronningen og Hans Kongelige
Højhed Prinsen træder ind i kirken, spilles fanfare af
Antonio Soler.
Når Mr. John Dalgleish Donaldson fører frøken Mary
Elizabeth Donaldson til alteret, fremføres G.F. Händel:
Zadok the priest for kor og orkester.

MENIGHEDEN SYNGER

Den signede dag med fryd vi ser
af havet til os opkomme;
den lyse på himlen mer og mer,
os alle til lyst og fromme!
Det kendes på os som lysets børn,
at natten hun er nu omme!

Den signede stund, den midnatstid,
vor Herre han lod sig føde,
da klared det op i østerlid
til dejligste morgenrøde,
da lyset oprandt, som Jordens bold
skal lysne udi og gløde.

Om levende blev hvert træ i skov,
og var så hvert blad en tunge,
de kunne dog ej Guds nådes lov
med værdelig røst udsjunge;
thi evig nu skinner livets lys
for gamle og så for unge.

Thi takke vi Gud, vor Fader god,
som lærken i morgenrøde,
for dagen, han os oprinde lod,
for livet, han gav af døde;
den signede dag i Jesu navn
os alle vort liv forsøde!

Nu sagtelig skrid, vor højtidsdag,
med stråler i krans om tinde!
Hver time til Herrens velbehag
som bække i eng henrinde,
til frydelig sig til sidst de sno
op under de grønne linde!

Som guld er den årle morgenstund,
når dagen opstår af døde,
dog kysser os og med guld i mund
den liflige aftenrøde,
så tindre end må det matte blik,
de blegnede kinder gløde.

Så rejse vi til vort fædreland,
dér ligger ej dag i dvale,
dér stander en borg så prud og grand
med gammen i gyldne sale;
så frydelig dér til evig tid
med venner i lys vi tale.

Grundtvig 1826. Mel. C.E.F. Weyse 1826.

BISKOPPEN OVER KØBENHAVNS STIFT,
ERIK NORMAN SVENDSEN
FORESTÅR VIELSESHANDLINGEN

Præsten:
Vor Herre Jesu Kristi nåde
og Guds kærlighed
og Helligåndens fællesskab
være med jer alle!

Præsten:
Lad os alle bede!
Herre, vor Gud, himmelske Fader!
Vi takker dig for livet, du gav os,
og for alle dem, der har vist os kærlighed,
fra vi var børn og indtil i dag.
Vi beder dig:
Giv os stadig, hvad vi behøver,
og forny daglig vor indbyrdes kærlighed
ved Jesus Kristus, vor Herre,
som med dig lever og regerer i Helligånds enhed,
én sand Gud fra evighed og til evighed. Amen.

Således står der skrevet:
Da Gud havde skabt himlen og jorden, havet, solen,
månen og stjernerne, planterne og dyrene sagde han:
„Lad os skabe mennesker i vort billede, så de ligner os!
De skal herske over havets fisk, himlens fugle, kvæget,
alle de vilde dyr og alle krybdyr, der kryber på jorden.“
Og Gud skabte mennesket i sit billede; i Guds billede
skabte han det, som mand og kvinde skabte han dem.
Og Gud velsignede dem.

Og vor Herre Jesus Kristus siger:
Har I ikke læst, at Skaberen fra begyndelsen skabte
dem som mand og kvinde og sagde: „Derfor skal en
mand forlade sin far og mor og binde sig til sin hustru,
og de to skal blive ét kød“? Derfor er de ikke længere
to, men ét kød. Hvad Gud altså har sammenføjet, må et
menneske ikke adskille.

Og apostlen Paulus skriver:
Bær hinandens byrder; således opfylder I Kristi lov. Ifør
jer da, som Guds udvalgte, hellige og elskede, inderlig
barmhjertighed, godhed, ydmyghed, mildhed, tålmodighed.
Bær over med hinanden og tilgiv hinanden,
hvis den ene har noget at bebrejde den anden. Som
Herren tilgav jer, skal I også gøre. Men over alt dette
skal I iføre jer kærligheden, som er fuldkommenhedens
bånd.

MENIGHEDEN SYNGER
Eternal Father! strong to save,
Whose arm doth bind the restless wave,
Who bid’st the mighty ocean deep
Its own appointed limits keep;
Oh, hear us when we cry to Thee,
For those in peril on the sea!

O Saviour, whose almighty word,
The winds and waves submissive heard,
Who walkedst on the foaming deep,
And calm amid its rage didst sleep;
Oh, hear us when we cry to Thee,
For those in peril on the sea!

O sacred Spirit, who didst brood
Upon the chaos dark and rude,
Who bad’st its angry tumult cease,
And gavest light, and life, and peace:
Oh, hear us when we cry to Thee,
For those in peril on the sea!

O Trinity of love and power!
Our brethren shield in danger’s hour;
From rock and tempest, fire and foe,
Protect them wheresoe’er they go,
Thus ever let there rise to Thee,
Glad hymns of praise from land and sea!
William Whiting 1860. Mel. John Dykes 1861.

BISKOPPEN TALER

KORET SYNGER
Pierluigi da Palestrina’s motet „Sicut cervus desiderat“.
(Ps. 42).

Så tilspørger jeg dig Frederik André Henrik Christian:
Vil du have Mary Elizabeth Donaldson, som hos dig står,
til din ægtehustru? – Ja!
Vil du elske og ære hende, og leve med hende både i
medgang og modgang, i hvad lykke Gud den almægtige
vil tilskikke jer, som en ægtemand bør leve med sin
ægtehustru, indtil døden skiller jer ad? – Ja!

Ligeså tilspørger jeg dig Mary Elizabeth Donaldson: Vil
du have Frederik André Henrik Christian, som hos dig
står, til din ægtemand? – Ja!
Vil du elske og ære ham, og leve med ham både i
medgang og modgang, i hvad lykke Gud den almægtige
vil tilskikke jer, som en ægtehustru bør leve med sin
ægtemand, indtil døden skiller jer ad? – Ja!

Så giv hinanden hånd derpå!

Eftersom I forud har lovet hinanden at ville leve sammen
i ægteskab og nu har bekræftet dette for Gud og
for os, som er her til stede, og givet hinanden hånd derpå,
så forkynder jeg jer at være ægtefolk både for Gud
og mennesker.

Brud og brudgom giver hinanden vielsesringe.

Lad os alle bede!
Kære himmelske Fader! Giv denne brudgom og brud
nåde, lykke og velsignelse både til sjæl og legeme! Giv
dem at elske hinanden med trofast kærlighed og at tjene
dig oprigtigt i alle ting, så at de må leve som dine
kære børn og engang samles hos dig i de evige boliger!

Hør os i Jesu navn:
Fader vor, du som er i himlene!
Helliget vorde dit navn,
komme dit rige, ske din vilje
som i himlen således også på jorden;
giv os i dag vort daglige brød,
og forlad os vor skyld, som også vi forlader vore skyldnere,
og led os ikke i fristelse, men fri os fra det onde.
Thi dit er riget og magten og æren i evighed! Amen.

Fred være med jer!

PALLE MIKKELBORG: SIMPLE PRAYER

(Frans af Assisi’s bøn) arrangeret i anledning af det
kongelige bryllup for solotrompet, harpe, sopransolist
og kor.
Helen Davies Mikkelborg (harpe), Palle Mikkelborg
(trompet) og Københavns Drengekor Det Kongelige
Kantori.

MENIGHEDEN SYNGER
Det er så yndigt at følges ad
for to, som gerne vil sammen være;
da er med glæden man dobbelt glad
og halvt om sorgen så tung at bære;
ja, det er gammen
at rejse sammen,
når fjederhammen
er kærlighed.

Det er så herligt at stole på,
vi har en Herre, som alting mægter,
han os ej glemmer, når vi er grå,
hans nåde rækker til tusind slægter;
ja, det er gammen,
at allesammen
er ja og amen
Guds nådes ord.

Hvert ægtepar, som med kærlighed
i Jesu navn holder bryllupsgilde,
skønt alt i verden går op og ned,
skal finde tidlig og finde silde:
Det er dog gammen
at sidde sammen,
hvor arneflammen
er kærlighed.
N.F.S. Grundtvig 1855. Mel. C.E.F. Weyse 1833.

KONGELIG KONFESSIONARIUS,
PROFESSOR CHRISTIAN THODBERG,
BEDER KIRKEBØNNEN OG LYSER VELSIGNELSEN

Præst: Lad os bede:
Kor: Herre, forbarm dig over os!
Kriste, forbarm dig over os!
Herre, forbarm dig over os!
Præst: Herre, vær os miskundelig!
Kor: Forlen os, Gud, din frelse!
Præst: Gud, bevar vor Dronning!
Kor: Miskundelig bønhør os, thi vort råb er til dig!
Præst: Iklæd dine tjenere retfærdighed!
Kor: Skænk alle de udvalgte glæde!
Præst: O Herre, frels dit folk!
Kor: Velsign, Gud, din arvelod!
Præst: Giv fred i vore dage, Herre!
Kor: The ingen anden véd vi, som strider for os, foruden
dig, vor Gud!
Præst: O Gud, skab rene hjerter i os!
Kor: Og tag ikke Helligånden fra os!
Præst: Priser Herren!
Kor: Vor Guds navn ske ære!

Præst: Lad os alle bede:
Vi takker dig, kære himmelske Fader, fordi du
har indstiftet ægteskabet, og vi beder dig, at du
vil bevare denne din ordning og velsignelse
urokket også iblandt os. Giv alle kristne ægtefolk
ved din Helligånd, at de må hjælpe hinanden at
holde fast ved din frelsende nåde. Gør dem glade
i håbet, tålmodige i trængselen og udholdende
i bønnen, og styrk dem til at være levende
lemmer af din hellige menighed, så at de engang
med den kan samles hos dig i dit rige!
Kor: Amen.

Præst: Herren være med eder!
Kor: Og med din ånd!

Præst: Herren velsigne dig og bevare dig!
Herren lade sit ansigt lyse over dig og være dig
nådig!
Herren løfte sit åsyn på dig og give dig fred!
Kor: Amen.

MENIGHEDEN SYNGER

Nu takker alle Gud
med hjerte, mund og hænder,
som overflødigt godt
os uforskyldt tilsender,
som os fra moders liv
og første barndomsstund
i alt vort levneds tid
velsigned mangelund!

Den evig rige Gud,
han os fremdeles give
fred og frimodighed,
mens vi er her i live,
så vi i nåde stå
hos ham, og på vor bøn
få hjælp i nød og død,
til sidst hans nådeløn!

Gud Fader med Guds Søn
og Helligånd tillige
ske tak og lov og pris
i høje Himmerige!
Treenig Gud, som var
og er og bliver, dig
vort takke-offer frem
vi bær’ ydmygelig!
M. Rinckart 1630. Mel. Joh. Crüger 1647.

POSTLUDIUM
Mens brudeparret går ud af kirken, spilles Charles-Marie
Widor’s Toccata fra Orgelsymfoni nr. 5.
Mens Hendes Majestæt Dronningen og Hans Kongelige
Højhed Prinsen går ud af kirken, spilles Richard Wagners
forspil til 3. akt af „Lohengrin“ arrangeret for orgel.

Vor Frue Kirke, Københavns Domkirke, er et bygningsværk i stram, klassicistisk stil, og blomsterudsmykningen ved det kongelige bryllup tager udgangspunkt i kirkens arkitektur med respekt for dens linier. Udsmykningen af kirken er blevet til i et tæt samarbejde mellem Hendes Majestæt Dronningen og blomsterdekoratør Erik Buch.

Foran kirken
Gamle fem meter høje konisk formede laurbærtræer

Kirkens foyer
Opstammede laurbærtræer med lykkekløver i bunden

Blomster i kirkerummet
Røde roser, Black Magic
Røde roser, Red Unique
Sim nelliker, rød - America
Sim nelliker, pink - Castelara
Sim nelliker, orange med pink - Solora
Sim nelliker, nistret rust orange - Bodega
Sim nelliker, mørkerød - Sangria
Gloriosa, rød - gul
Bonderoser, pæoner, pink
Løjtnanshjerter
Lathyrus, pink
Ranunkler, røde
Blue Bells of Scotland (Scilla)
Efeu
Rhodondendron
Eucalyptus
Kugler og dråber af efeublade

Ved alteret og øverste knæfald
Blue Bells of Scotland
Snow Gum, skævbladet, australsk eucalyptus

Disse blomster er specielt tilegnet bruden.

Medvirkende:
Københavns Drengekor Det Kongelige Kantori/Copenhagen Royal Chapel Choir
Vor Frue Kirkes Kantori
Barokensemblet Concerto Copenhagen
(cembalo: Lars Ulrik Mortensen)
Domorganist Flemming Dreisig
Organist Mads Høck
Palle Mikkelborg, trompet
Helen Davies, harpe

Dirigent: Ebbe Munk
Den Kongelige Livgardes Messingensemble under ledelse af Peter Harbeck

Under gæsternes ankomst fra ca. 14.30:

komposition durata time
1) Wilhelm Peterson-Berger: Gratulation (Frösöblomster op. 16) FD 2.30 14.30
1867-1942

2) Otto Malling: Friede, A-dur op. 75 FD 4.30 14.34
1847-1915

3) Percy Whitlock: 2 stykker; Allegretto/Chanty MH 6.00 14.40 1903-1946

4) F. L. Æ. Kunzen: Poco adagio, F-dur FD 2.30 14.48
1761-1817

5) W. A. Mozart: Ave verum, for kor og orgel EM 3.10 14.52
1756-1791
Københavns Drengekor
6) L.Vater: Bryllupshilsen 3.00 14.57
Den Kongelige Livgardes Messingensemmble

7) Edvard Grieg: Gavotte og Air (Holberg-suite)MH 6.00 15.01
1843-1907

8) Edward Grieg: Ave Maris stella, for kor a capella EM 3.00 15.08
1843-1907
Københavns Drengekor

9) Charles Gounod: Allegro Maestoso af Bryllupsmiskken fra Romeo og Julie 3.00 15.12
Den Kongelige Livgardes Messingensemble

10) Niels W. Gade: Tonestykke, C-dur MH 2.00 15.16
1817-1890

11) Frederik Kuhlau: Sonatine, F-dur op.55 FD 3.00 15.19
1786-1832

12) Benna Moe: Cantilena (1972) FD 3.30 15.23
1897-1983

15.30 Under og umiddelbart efter Hans Kongelige Højhed Kronprinsens ankomst sammen med Hans Kongelige Højhed Prins Joachim:
Carl Nielsen (1865-1931): Festpræludium til århundredeskiftet år 1900.
Den Kongelige Livgardes Messingensemble.

Umiddelbart herefter:

Niels W. Gade (1818-90): Morgensang af ”Elverskud” – I østen stiger solen op
Københavns Drengekor under ledelse af Ebbe Munk.

Med musik af både Carl Nielsen og Niels W.Gade ledsages Kronprinsen og Prins Joachim af musik af de internationalt to bedst kendte navne i dansk musik.
Ingemanns tekst til ”I østen stiger solen op” er nok den salme, der har vundet størst udbredelse i Danmark, og Gades korudsættelse af salmen er blevet et fast punkt på repertoiret for de fleste danske kor.

15.40-15.50 Léon Boëllmann (1862-97): Toccata for orgel.
Flemming Dreisig
Under dette orgelstykke ankommer de kongelige gæster samt medlemmer af regeringen.
Komponisten Léon Boëllmann anses for en af hovedfigurerne inden for den navnkundige franske romantiske orgeltradition.

I forbindelse med Donaldson familiens ankomst:
”Fill thou my life, O Lord my God", skotsk salme.
Vor Frue Kirkes Kantori under ledelse af Ebbe Munk
Familien Donaldson har skotske rødder og denne salme fremføres efter brudens eget ønske.
Vor Frue Kirkes Kantori er det ene af Domkirkens to kor. Dette kor medvirker blandt andet ved de daglige morgenandagter i Danmarks Radio.

15.53 Under Regentparrets ankomst:
Antonio Soler (1729–83): Fanfare fra Seis Conciertos para dos
organos.
Den Kongelige Livgardes Messingensemble og Flemming Dreisig.
Dette stykke var populært allerede ved det spanske hof i 1700-tallet. Komponisten fungerede blandt andet i den spansle kongefamilies sommerresidens i Escorial. Det er oprindeligt skrevet for to orgler. Det udføres ved denne lejlighed fra Kongelogen af Livgarden og fra Domkirkens store orgel af domorganisten.

Varighed ca. 3 minutter. Resterende tid til klokkeringning forud for brudens ankomst: 4 minutter

16.00 Ved Mary Donaldsons entre i kirkerummet:
G.F.Händel (1685-1759): Zadok the Priest
Kroningshymne for kor og orkester
Københavns Drengekor , Barokensemblet Concerto Copenhagen, Lars Ulrik Mortensen, cembalo, Mads Høck, orgel under ledelse af Ebbe Munk.
Værket er skrevet til Georg IIs kroning i London 1727, og det hører til et af de mest pompøse korværker i den anglikanske kirkes musiktradition.

Salme (DS 402: Den signede dag, vers 1,3, 4, 5 og evt. 7)

Nådehilsen, bøn og læsninger ved Erik Normann Svendsen

Salme (Eternal Father. Tekst oversættes til dansk) Arrangeret 2004 i anledning af det Kongelige bryllup for menighed, kor og orgel af Chris Hazel, London.
Salmen hører til blandt de mest populære i den anglikanske kirke – især kendt som flådens salme.

Tale ved Biskop Erik Normann Svendsen

Efter Biskop Erik Norman Svendsens tale:
Giovanni Pierluigi da Palestrina (ca.1525-94): Sicut cervus.
Københavns Drengekor under ledelse af Ebbe Munk.
Denne motet har fulgt den danske kongefamilie igennem flere generationer. Ved mange større kirkelige kirkelige høtideligheder – eksempelvis Dronning Margrethes og Prins Henriks bryllup i Holmens Kirke, ved Kong Frederik den IXs begravelse fra Roskilde Domkirke og ved Prins Joachims og Prinsesse Alexandras bryllup i Frederiksborg Slotskirke. Også ved disse lejligheder er den blevet fremført af Københavns Drengekor.

Tilspørgelse og vielse ved Biskop Erik Normann Svendsen

Palle Mikkelborg (f. 1941): Simple Prayer arrangeret i anledning af det Kongelige bryllup for solotrompet, harpe, sopransolist og kor.
Helen Davies Mikkelborg, harpe, Palle Mikkelborg, trumpet. Københavns Drengekor under ledelse af Ebbe Munk.
Oprindeligt er Simple Prayer afslutningen på et større korværk
A Noone of Night, som Palle Mikkelborg komponerede til Københavns Drengekor og Ebbe Munk i 1997.
I de senere år har værket været jorden rundt med koncerter i bl.a. brudens hjemland i det berømte operahus i Sydney.
Simple Prayer er med tekst af den hellige Frans af Assissi.

Tredje salme (DS 703: Det er så yndigt, vers 1, 3 og 5)

Bønner og svar og velsignelse ved Kongelig Konfessionarius Christian Thodberg.
Disse bønner og svar er en anden af de stærke traditioner ved kirkelige begivenheder i Kongehuset.
Der er tale om bønner i vekselsang mellem præst og kor. Musikken stammer fra begyndelsen af 1600-tallet og følger skønt sunget på dansk en tradition fra Durham Cathedral i det nordlige England.

Det store ”Amen” efter velsignelsen stammer fra Palestrinas Marcellus Messe fra midten af 1500-tallet.

Salme (DS 11: Nu takker alle Gud).

17.00 Når Brudeparret forlader Domkirken:
Charles-Marie Widor (1845-1937): Toccata af 5. orgelsymfoni spillet af Flemming Dreisig.

Siden Dronning Margrethes og Prins Henriks bryllup i 1967 har Mendelssohns ellers så berømte bryllupsmarch fået skarp konkurrence af dette brillante og virtouse franske orgelstykke.
Det blev i Kongefamilien senest anvendt ved prins Joachims og Prinsesse Alexandras bryllup.

17.06 Når Regentparret forlader Domkirken:
Richard Wagner (1813-83): Forspil til III akt af ”Lohengrin” arrangeret for domkirkens store orgel af domorganist Flemming Dreisig.

Herefter, mens de øvrige gæster forlader kirken:

1) Louis Vierne: Finale, D-dur af 1. symfoni MH 6.00 17.09
1870-1937

2) Jean Langlais: Carillon de Westminster MH 5.00 17.15
1907-1991

3)Louis Vierne: Carillon de Westminster MH 6.00 17.20
1870-1937

4) Alexandre Guilmant: Marche nupitale FD 6.00 17.26
1837-1911

5) William Mathias: Processional MH 5.00 17.32
1934 – 1992

6) Benna Moe: Lovprisningshymne (4.sats af Alpesuite) FD 3.00 17.37
1897-1983

7) Benna Moe: Hyrdefløjter (2.sats af Alpesuite) FD 3.00 17.40
1897-1983

8) Charles Marie Widor: Finale, G-dur af 6. Orgelsymfoni MH 7.00 17.43
1845-1937
slut 17.50

Brudeparret sidder på to brudeskamler, som er broderet af Dronning Ingrid.

Kære brudepar!
Kære Kronprins Frederik og Mary Donaldson!
Det må føles overvældende for et brudepar at træde ind i Københavns Domkirke i dag. Utallige brudepar har prøvet det før, og også for dem har det været en overvældende op-levelse. Ikke mindst for bruden, som skal gå den lange tur op ad kirkegulvet, mens alles øjne spændt følger hende. Og i dag er der millioner, der via fjernsynet følger dagens brude-par, både her i Danmark og ud over hele jorden.

Da jeg for 12 år siden trådte ind i denne kirke for at blive bispeviet, havde jeg den samme følelse som et brudepar. Under første salme, hvor jeg sad her i kirkens kor sammen med biskop Græsholt, hviskede han med et lille smil: ”Ny-der du det”? Og uden at afvente mit svar fortsatte han: ”Det kan du ligeså godt gøre, nu du er her!” Det hjalp, skulle jeg hilse og sige!

Midt i de enorme opbud af mennesker og medier, skal også et kronprinsepar have mulighed for at nyde deres eget bryl-lup. I skal nyde og glæde jer over, at I har fundet hinanden og fundet sammen og i dag kan bekræfte det over for Gud og mennesker. Nyde og glæde jer over, at så mange følger den-ne begivenhed med oprigtig interesse og sympati. I er ikke blot dagens men årets brudepar i Danmark, ingen tvivl om det. Symbol på liv og lykke, ungdom og kærlighed. Vi får på en måde alle del i jeres åbenlyse livsglæde og lykke, når vi følger med i begivenhederne i dag. Derfor er forventningerne til dette bryllup så store, og derfor tager vi alle – store og små – del i glæden.

Et kongeligt brudepar tilhører ikke kun hinanden men os alle. Det føler vi, og det ved I. Store opgaver og mange plig-ter venter forude. For som kronprinsepar skal I videreføre det danske monarki og dermed den danske samfundsmodel, som vi regner for afgørende vigtig at fastholde og forny i en tid præget af internationalisering og globalisering. Hver mo-nark og hvert regentpar i Danmark har i tidens løb bidraget til det samfund, vi kender og vedkender os i dag. Derfor er monarkiet så rodfæstet i det danske folk.

Når vi danske i dag deltager i dette bryllup med så stor glæ-de og interesse, hænger det sammen med, at vi har stor tillid til, at brud og brudgom er vel rustet og vel forberedt til de mange opgaver. Som søofficer har kronprins Frederik lært at leve op til Niels Juels valgsprog: ”Nec temere, nec timidi”, dvs. hverken ubesindig eller frygtsom. Et valgsprog, som også Mary Donaldson til fulde lever op til ved efter moden overvejelse at være brudt op fra et andet land og en anden verdensdel og komme til os i det høje nord for at blive dansk.

Men selv for et kronprinsepar gælder det, at brud og brud-gom først og sidst tilhører hinanden i medgang og modgang. Det er ikke godt for mennesket at være alene, som skrevet står. Vi har alle brug for fortrolige at kunne dele livet med, og intet sted kan det virkeliggøres så intimt og gensidigt gi-vende, som i ægteskabet. Det forudsætter, at vi daglig er opmærksomme på hinanden og giver plads for hinanden og får ro til at tale fortroligt. Men den ro kan det ofte knibe med at få i vores moderne samfund, hvor mulighederne for ad-spredelse og kravene om deltagelse i dagligdagens mange gøremål hurtigt kan lægge beslag på alle døgnets 24 timer. Ikke mindst for et kronprinsepar, som ikke kan vise sig of-fentligt uden at blive bemærket og betragtet. Vi har alle et medansvar for, at vores kronprinsepar får fred til at være ægtepar. Så de også kan nyde hinanden, når hvedebrødsda-gene er forbi.

Kære Mary Donaldson! De er kommet til os fra den anden side af jorden. Fra det smukke og bjergrige Tasmanien til det lavlandede og yndige Danmark. Begge vore lande er præget af havets nærhed og årstidernes forskellighed. Vi glæder os til at vise Dem Deres nye land fra sin smukkeste side i den frydefulde sommertid, hvor De og kronprinsen med det gode skib Dannebrog skal besøge by og land. Turen går også nordpå, hvor De med egne øjne kan se, at kongeriget ikke kun er lavland, men også Grønland og møde et folk, der li-gesom Færøerne er en del af Det danske Rige men med egen historie, sprog og kultur. Mere end noget andet i dag er det monarkiet, der synligt binder de tre folk sammen i et Rigsfællesskab. Over alt vil De og kronprinsen blive modta-get med åbne arme og slet skjult nygerrighed. For vi er lidt nygerrige, når vi får besøg fra den store verden. Fra og med i dag er De en rigtig prinsesse, der både har fået prinsen og det hele kongerige.

Det er lige før vi med eventyrets ord kan fortsætte: ”Og de levede lykkeligt til deres dages ende”. Men så let som i eventyret går det ikke i virkelighedens verden. Det ved vi alle fra vores eget liv, og det er der ingen grund til at skjule. Til menneskelivet hører både glæder og sorger, gode og on-de dage. Derfor har vi brug for hinanden og brug for at blive opmuntret og trøstet og at give trøst og opmuntring til andre. At leve lykkeligt har ikke så meget med følelser at gøre som at livet lykkes i den forstand, at der kommer noget godt og frugtbart ud af det. Så vi trods meget af det, vi kommer ud for i det brogede menneskeliv, får lov at opleve livet som meningsfyldt, fordi vi gør en forskel, først og fremmest i de nære og forpligtende forhold som ægteskab, venskab og slægtskab.

Det er meningen med vores liv, sådan som det er blevet os betroet af livets Gud og skaber. For det er Gud, som har gi-vet os livet og givet os til hinanden. Ikke for at vi skal leve livet som vores egne herrer, men for at vi skal leve i lyset af Vor Herres ord dvs. i kærlighed. Sådan som Vor Herre Jesus selv har sagt og gjort. Derfor lød Skriftens formaning: I skal iføre jer kærligheden, som er fuldkommenhedens bånd. Den kærlighed, som består i barmhjertighed, godhed, ydmyghed, mildhed, tålmodighed, som bærer over med hinanden og tilgiver hinanden.

Den kærlighed er det alt om at ville, for vi vil ofte så meget andet. Men Guds kærlighed, som møder os varmt og livgi-vende i Jesus Kristus, vil holde os fast på at ville den kær-lighed. Hver gang vi kommer til kort i vores liv med andre, vil han i sin kærlighed tilgive os og kalde os tilbage til kær-ligheden på ny. Derfor holder vi kirkegang og kirkebryllup. For at vi må blive oplivet af Guds ord, så vi ikke stirrer os blinde på vores egne bekymringer og bedrøvelighed, men får livsmod af alt det, som Jesus har sat ind i verden af tro, håb og kærlighed.

Hvergang vi træder ind netop i dette kirkerum, bliver vi mindet stærkt herom, fordi alt herinde samles i Kristus-figuren over alteret. Hovedet er bøjet og blikket sænket mod os. Når vi samles her ved alteret, ser vi Kristus ind i øjnene og ser ham med hænderne bredt modtagende ud: Kommer til mig, står der med store bogstaver, og herunder med små: Mattæus 11,28.

Det er ikke blot Thorvaldsens Kristus-figur, der er verdens-berømt, det er det ord af Jesus også: Kom til mig, alle I, som slider jer trætte og bærer tunge byrder, og jeg vil give jer hvile.

Det ord er godt at have for øje i hele det brogede menneske-liv. Det kalder på os, når vi har mest brug for det. Opfor-dringen om at komme til Kristus er ikke et løfte om en pro-blemfri tilværelse, men et løfte om, at han vil være med os alle dage og bære med på vores byrder, både dem, vi selv har ansvar for og dem, som andre måske uretfærdigt lægger på os. Hos ham kan vi alle finde hvile, selv når livet synes uro-ligt. At komme til Kristus er at komme til kærligheden, hvor den er klarest og renest, og dermed få nye kræfter til at leve det liv, vi har fået betroet. I tillid hertil kan vi både begynde et ægteskab og hver en ny dag, Gud giver os at leve.

Amen

Frøken Mary Donaldson har til sin brudekjole valgt en hvid duchesse, der skinner som perlemor. Brudekjolen er syet af lange paneler, som åbner sig 10 cm fra livet syet på en sådan måde, at man mellem panelerne kan se kniplingerne, som er omkring 100 år gamle og ligesom sløret stammer fra nonnerne i Connaught i Irland. Duchessens skinnende lyse perlemorsfarve er fint afstemt med de gamle kniplinger.

Ærmerne kalder designeren Uffe Frank for Kala-ærmer, fordi de folder sig om armen som blomsten Kala.

Der er brugt 8 meter af den gamle blonde på kjolen og 24 meter duchesse til selve kjolen, som er fuldstændigt underslået med silkeorganza. Til slæbet er brugt 23 1/2 meter duchesse, og det er 6 meter langt målt fra livet. Det er syet af dobbelt stof og stivet med 15 meter kraftig organza. Desuden er der brugt 31 meter tyl til at holde skørtet ude bagpå. Denne tyl er blevet færdiggjort med 100 meter Chantille blonde fra Frankrig.

Brudesløret
Brudesløret af irske kniplinger var sammen med to kniplingsborder, et lommetørklæde og en vifte en gave til Dronning Ingrids mor, Kronprinsesse Margret af Sverige, som brugte sløret og kniplingerne ved sit bryllup i St. Georges Chapel i Windsor den 15. juni 1905. Dronning Ingrid brugte det samme ved sit bryllup i Storkyrkan i Stockholm den 24. maj 1935 (de brede og smalle kniplinger på slæbet). Dronning Anne-Marie brugte sløret samt de smalle kniplinger på kjolen ved sit bryllup i Athen den 18. september 1964. Dronning Margrethe brugte sløret samt de brede kniplinger på kjolen ved sit bryllup i Holmens Kirke den 10. juni 1967. Prinsesse Benedikte brugte sløret og de brede kniplinger på kjolen ved sit bryllup i Fredensborg Slotskirke den 3. februar 1968.
Sløret har siden været båret af Prinsesse Alexandra zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg 6. juni 1998 og af Prinsesse Alexia af Grækenland 9. juli 1999.

Designeren
Uffe Frank er uddannet fra Kunsthåndværkerskolen i København i 1985 og gik derefter et år på Royal Collega of Art i London, hvor han videreuddannede sig til designer.
Før da var han i lære hos den legendariske modeskaber Jørgen Bender, som gennem mange år kreerede store kjoler til den danske og den svenske kongefamilie. Uffe Frank har blandt andet arbejdet for Birger Christensen, modehusene Valentino og Giorgio Armani, og i dag har han sit eget atelier i Milano, Italien.

Brudekjolen er blevet til efter frøken Mary Donaldsons egne ønsker i samarbejde med Uffe Frank.

Skrædderen
Birgit Hallstein er 34 år og uddannet skrædder hos modeskaberen Lars Andersen. Det er et håndværk med stolte traditioner, som Birgit Hallstein fører videre i arbejdet med Kronprinsesse - brudekjolen. Birgit Hallstein har været udlært skrædder i 13 år og arbejder med alt inden for syning og tilskæring, fra haute couture til teatersyning.

Smykkerne
Brudens diadem er en gave fra Hendes Majestæt Dronningen og Hans Kongelige Højhed Prinsen.
Den vordende Kronprinsesse har fået fremstillet et sæt nye øreringe til sit bryllup. Øreringene er i hvidguld med brillanter og South Sea perler. Øreringene er håndlavede af smykkekunstneren Marianne Dulong.

Lommetørklædet
På bryllupsdagen har bruden valgt at bære et meget smukt lommetørklæde kniplet af kniplelærer Astrid Hansen. Mønstret er et kendt Tønder - mønster, Danmarks store Hjerte hedder det. Da forlovelsen blev offentliggjort den 8. oktober 2003 begyndte Astrid Hansen på lommetørklædet.
Astrid Hansen kniplede 6 timer om dagen. Planen var, at kniplingen skulle være færdig til påske, og 2. påskedag blev den sidste nål sat og kniplingen taget af.

Brudebuketten er sammensat med et strejf af australsk blomster. Skaftet er et flettet silkebånd afsluttet med en sølvring, hvor Kronprinsparrets monogram og bryllupsdato er indgraveret, blomsterdekoratør Erik Buchs helt personlige præg på brudebuketten.

Blomster i brudebuketten
Duftende hvide roser - ny sort nr. 0807 - 1
Historiske roser
Duftranker - Stephanotis
Hængende acmea - Filicaules
Ranker fra "Pletter i luften" - Muehlenbekia - med Stephanotisblomster - duftranke
Creme Lathyrus
Rhodondendron og Azalia fra Fredensborg Slot
Myrter fra gammel myrtheplante, som nu står på Fredensborg Slot. Hendes Majestæt Dronning Ingrid har medbragt myrthen fra Stockholm.
Orangeblomster fra appelsintræer på Fredensborg Slot
Mjødurt fremdrevet specielt på Gråsten Slot. Blomstrer normalt i juni/juli
Grønne Gloriosa
Australske blomster
Snow Gum, skævbladet, australsk eucalyptus
Australsk Eucalyptus med bær

Kronprinsens og Prins Joachims uniformer
Kronprinsen er klædt i søværnets gallauniform og bærer elefantordenen med tilhørende ordensstjerne og storkommandørkorset med tilhørende ordensstjerne samt øvrige dekorationer.

Forlover er Prins Joachim, som er klædt i infanteriets gallauniform og bærer elefantordenen med tilhørende ordensstjerne og storkommandørkorset med tilhørende ordensstjerne samt øvrige dekorationer.

Brudepiger
Brudepigerne er frk. Mary Elizabeth Donaldsons to ældre søstre fru Jane Alison Stephens og fru Patricia Anne Bailey samt veninden frk. Amber Petty.

De små brudepiger er døtre af Mary Elizabeth Donaldsons søstre. Erin Stephens, otte år og Kate Stephens, seks år er døtre af Mary Donaldsons ældste søster Jane, der er gift med hr. Craig Stephens. Madisson Woods er otte år og datter af Mary Donaldsons næst ældste storesøster Patricia Anne Bailey, gift med hr. Scott Bailey.

Brudesvende
Brudesvendene er Hans Højhed Prins Nikolai der er fire år og søn af Hans Kongelige Højhed Prins Joachim og Hendes Kongelige Højhed Prinsesse Alexandra. Den anden brudesvend er greve Friedrich Richard Oscar Jefferson von Pfeil und Klein-Ellguth, der ligeledes er fire år og søn af greve Jefferson von Pfeil und Klein-Ellguth og Hendes Højhed Prinsesse Alexandra zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg.

Kjoler og jakkesæt
Brudepigernes kjoler er alle designet af Uffe Frank, og Hendes Majestæt Dronningen har sammen med frk. Mary Donaldson valgt farverne på kjolerne. De små brudepiger har håndlavede silkeroser i håret fra Madelaine Schnack.

Brudesvendenes små jakkesæt er tegnet efter forslag fra Hendes Majestæt Dronningen med knapper som på Søværnets uniformer.

Brudepigers og brudesvendes smykker
De voksne brudepiger bærer ørenringe i guld med brillanter, granater og South Sea perler. Perlerne har en top af guld i bladform.

De små brudepiger bærer armbånd i guld med charms af rubiner og et langt sommerfuglevedhæng i guld. Vedhænget hænger langs håndfladen. Så kan man knytte hånden om sommerfuglen, hvis man bliver lidt nervøs. Sommerfuglen har indgraveret Kronprinsparrets monogram.

Brudesvendene bærer manchetknapper i sølv med en banket guldkugle og Kronprinsparrets monogram indgraveret.

Smykkerne er gaver fra Kronprinsparret til deres brudepiger og brudebørn og håndlavede af smykkekunstneren Marianne Dulong.

København
Efter vielsen i Københavns Domkirke vil Kronprinsparret køre op ad Nørregade og til venstre ad Nørre Voldgade. Ved Jamers Plads drejer kareten til venstre ad H.C. Andersens Boulevard. Derefter tværs over Rådhuspladsen ad Strøget, dvs. Frederiksberggade, Nygade, Vimmelskaftet, Amagertorv og Østergade. Karetruten går videre til højre forbi Det Kongelige Teater på Kongens Nytorv og op ad Bredgade. Ved Frederiksgade drejer kareten til højre hen foran Christian VII's Palæ på Amalienborg Slotsplads. Lidt senere vil det nygifte Kronprinspar vise sig på balkonen.

Fredensborg
Det nygifte Kronprinspar kører op ad Slotsgade til Fredensborg Slot, hvor bryllupsmiddagen afholdes.

Menu
Timbale af havets frugter fra de Nordiske have
Sauce af søpindsvin
*
Krydderstegt dådyr fra de Kongelige Skove
Rissolé kartofler fra Samsø
Ærter Parisienne
Sauterede Mokler
Dyresauce
*
Vol-Au-Vent med lykkelige forbindelser
(hvide danske asparges og bornholmerkyllinger parfumeret med æblecider)
*
Kage af Hvid Chocolademousse "Kronprinsparret"
*
La Cigaralle du Prince Consort 2000
Cahors Château de Caïx 1996
En Magnum
*
Champagne Mercier
Cuvée Frederik & Mary

Musik ved Den Kongelige Livgardes Musikkorps
Fuzzy Kronprins Frederiks Honnørmarch
C. Nielsen Ouverture til "Maskarade"
E. Waldteufel Amour et Printemps, Valse célèbre
E.Grieg Bryllupsdag på Troldhaugen
H.C. Lumbye Amorin Polka
arr. P.M. Harbeck Australsk Potpourri
L. Bernstein "One Hand, one Heart" fra "West Side Story"
A. Södermann Bryllupsmarch
P. Graninger The Brisk Young Sailor
H.C. Lumbye Mary Galop

Hendes Majestæt DRONNINGEN
Hans Kongelige Højhed PRINSEN
Hans Kongelige Højhed KRONPRINSEN
Hendes Kongelige Højhed KRONPRINSESSE MARY
Hans Kongelige Højhed Prins JOACHIM
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse ALEXANDRA
Hans Majestæt Kong KONSTANTIN
Hendes Majestæt Dronning ANNE-MARIE
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse ALEXIA
Hr. Carlos Morales Quintana
Hans Kongelige Højhed Kronprins PAVLOS
Hendes Kongelige Højhed Kronprinsesse PAVLOS
His Royal Highness Prince NIKOLAOS
Her Royal Highness Princess THEODORA
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse BENEDIKTE
Hans Højhed Prins RICHARD zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Hans Højhed Prins GUSTAV zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Hendes Højhed Prinsesse ALEXANDRA zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Greve Jefferson-Friedrich von Pfeil
Hendes Højhed Prinsesse NATHALIE zu Sayn-Wittgenstein-Berleburg
Hendes Højhed Prinsesse ELISABETH

Son Altesse le Prince AGA KHAN
Lensgreve Ahlefeldt-Laurvig
Lensgrevinde Ahlefeldt-Laurvig
Greve Christian Ahlefeldt-Laurvig
Greve Ditlev Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Jean Ahlefeldt-Laurvig
Grevinde Sophie Ahlefeldt-Laurvig
Adjudant for H.K.H. Kronprinsen, major Hans Jørgen Andersen
Orlogskaptajn Johnny Wulff Andersen
Mr. Matthew Annells
Hofdame, kammerdame, komtesse Wava K. Armfelt
D.K.H. Prins Joachim og Prinsesse Alexandras Privatsekretær, kammerherre, oberst Kurt Bache
Kammerherreinde Bache
Mr. Scott Bailey
Mrs. Scott Bailey
M. Robert de Balkany
Madame Antoine Bardin
Monsieur Claude Bardin
Madame Claude Bardin
Monsieur Guillaume Bardin
Monsieur Xavier Bardin
Madame Xavier Bardin
Monsieur Antoine Bardin
Madame Guillaume Bardin
Monsieur Bénoit Beauvillain
Monsieur Jacques Beauvillain
Madame Jacques Beauvillain
Monsieur Louis Beauvillain
Monsieur Pierre Beauvillain
Madame Pierre Beauvillain
Monsieur Thomas Beauvillain
Madame Thomas Beauvillain
Monsieur Vincent Beauvillain
Sa Majesté le ROI des BELGES
Sa Majesté la REINE des BELGES
Son Altesse Royale le Duc du BRABANT
Son Altesse Royale la Duchesse du BRABANT
Son Altesse Royale le Prince LORENZ de BELGIQUE
Son Altesse Royale la Princesse LORENZ de BELGIQUE
Son Altesse Royale le Prince LAURENT de BELGIQUE
Son Altesse Royale la Princesse LAURENT de BELGIQUE
Miss Sarah Bellenger
Økonomi- og erhvervsminister Bendt Bendtsen
Fru Bendtsen
Lensgreve Bernstorff-Gyldensteen
Lensgrevinde Bernstorff-Gyldensteen
Greve Carl Johan Bernadotte af Wisborg
Grevinde Gunnila Bernadotte af Wisborg
Mme. Cathrine Bernard
Departementschef i Statsministeriet Nils Bernstein
Fru Bernstein
La Comtesse de la Béraudière
Monsieur Jérôme Beuste
Madame Jérôme Beuste
Ms. Tatjana Blatnick
Fødevareminister Else Mariann Fischer Boel
Hr. Hans Laurids Fischer Boel
Hofdame, fru Marianne Boel
Comte Alexandre Pozzo Di Borgo
Comtesse Alexandre Pozzo Di Borgo
Adjudant for H.K.H. Prinsen, major Thomas Nymand Bork
Dr. Fernando de Arruda Botelho
Mrs. Fernando de Arruda Botelho
Son Altesse Royale la Duchesse DUARTE PIO de BRAGANCE
Son Altesse Royale le Dom DUARTE PIO de BRAGANCE
Direktør Michael Brandt
Fr. Rikke Juel
Kammerherre, hofjægermester, greve Jens Brockenhuus-Schack
Grevinde Brockenhuus-Schack
Læge Christian Buchwald
Fru Buchwald
Son Altesse Royale le Prince KARDAM de BULGARIE
Son Altesse Royale la Princesse KARDAM de BULGARIE
His Excellency Richard Butler, Governor of Tasmania
Mrs. Richard Butler
Le Baron Philippe de Cabrol
La Baronne Philippe de Cabrol
Miss Rowena Calvert
Son Altesse Royale la Duchesse de CALABRE
Son Altesse Royale le Duc de CALABRE
Mr. Hamish Campbell
Hofjægermester Anne Dorothea Agnete Tesdorpf Castenschiold
Hofjægermester Ivar Christian Holten Castenschiold
Hofdame, kammerherreinde Camilla Castenskiold
Kammerherre, hofjægermester Claus Christian Castenskiold
Direktør Christian Castenskiold
Marketingchef Christoffer Castenskiold
Fru Castenskiold
Miss Karen Chaffey
Madame Jacques Chirac
Mr. John Chilcott, Private Secretary
H.K.H. Prinsens sekretariatchef, oberst, kammerherre Mogens Christensen
Kammerherreinde Christensen
Mrs. Maria Cicutto, Aide to Mrs. Jeffrey
H.M. Dronningens privatsekretær Karen Margrethe Clausen
Hr. Claus Christian Clausen
Adjudant, major Ernst Højgaard Clausen
Kammerherre, hofjægermester Bernt Johan Holger Collet
Kammerherreinde Collet
Ms. Margaret Cunningham
Mr. Stephen Dametto
Mr. Marshall DeSaxe
Monsieur Vincent Diego
Madame Vincent Diego
Ms. Alison Donaldson
Professor John Donaldson
Mrs. Susan Elizabeth Donaldson
Mr. Peter Donaldson
Mrs. Peter Donaldson
Mr. John Stuart Donaldson
Mrs. John Stuart Donaldson
Kammerherre, ambassadør Peter Dyvig
Kammerherreinde Dyvig
Mr. Nick Eaves
Lagmand Jóannes Eidesgaard
Fru Eidesgaard
Slotsforvalter, kammerherre, oberst Niels Christian Eigtved
Kammerherreinde Eigtved
Kabinetssekretær, kammerherre, dr.jur. Niels Eilschou Holm
Mrs. Mandie Ellis
Landsstyreformand Hans Enoksen
Fru Enoksen
Sa Majesté la REINE d’ESPAGNE
Son Altesse Royale le PRINCE des ASTURIES
Doña Letizia Ortiz Rocasolano
Son Altesse Royale l’Infante ELENA, DUCHESSE de LUGO
Son Excellence le Duc de LUGO
Son Altesse Royale l’Infante CRISTINA, DUCHESSE de PALMA de MALLORCA
Son Excellence le Duc de PALMA de MALLORCA
Justitsminister Lene Espersen
Hr. Danny Feltmann Espersen
Ceremonimester, kammerherre, oberstløjtnant Christian Eugen-Olsen
Kammerherreinde Eugen-Olsen
Proprietær Thomas Fabienke
Fru Fabienke
Kirkeminister Tove Fergo
Hendes Excellence Finlands Præsident
Dr. Arajärvi
Hofdame, lektor Ane Vibeke Foss
Hr. Christian Foss
Hr. Holger Torkild Foss
Fru Rose Gad Foss
Direktør, civilingeniør Nils Foss
Fru Dorte Foss
Beskæftigelsesminister Claus Hjort Frederiksen
Fru Christina Hall Frederiksen
Kontorchef i Kabinetssekretariatet Henrik Gam
Fru Merete Zuschlag
Kammerherre, hofjægermester Torben Gustav Garth-Grüner
Kammerdame, kammerherreinde Garth-Grüner
Mrs. Aaron Graham
Mr. Aaron Graham
Son Altesse Impérial et Royale l’Archiduchesse KARL de HABSBOURG-LORRAINE
Konsulent Jeppe Handwerk
Fru Zachau Handwerk
Son Altesse Royale le Prince ERNST AUGUST de HANOVRE
Son Altesse Royale la Princesse ERNST AUGUST de HANOVRE
Trafikminister samt minister for nordisk samarbejde Flemming Hansen
Fru Birgit Schultz Hansen
Hr. Michael Haslund-Christensen
Fru Haslund-Christensen
Generalmajor, kammerherre, fhv. hofmarskal Ian Søren Haslund-Christensen
Kammerherreinde Haslund-Christensen
Mr. Malcolm Hazell, Private Secretary
Direktør Peter Heering, Sr.
Fru Susanne Heering
Direktør, major Peter Heering, Jr.
Fru Caroline Heering
Hans Excellence Forsvarschef, general Hans Jesper Helsø
Generalinde Helsø
Borgmester i Fredensborg-Humlebæk Kommune John Hemming
Fru Inge Matzau
Hans Excellence Højesteretspræsident Jacques Hermann
Fru Hermann
Son Altesse Sérinissime le Prince PHILLIP de HESSE
Rigspolitichef Torsten Erik Hesselbjerg
Fru Hesselbjerg Schmidt
Hans Excellence Generalløjtnant Kjeld Georg Hilligsøe Hillingsø
Generalinde Hillingsø
Miss Luci Hill
Le Lieutenant-Colonel Nico Hirsch, Aide-de-Camp
Dr. Dominic Hodgson
Miss Sacha Hodgson
Skatteminister Svend-Erik Hovmand
Fru Lone Hovmand
Mrs. John Howard
Minister for flygtninge, indvandrere og integration Bertel Haarder
Fru Birgitte Haarder
Hans Excellence Islands Præsident
Fru Dorrit Moussaieff
Kammerherre, hofjægermester, lensbaron Iuel-Brockdorff
Lensbaronesse Iuel-Brockdorff
Chef for H.M. Dronningens Adjudantstab, oberst, kammerherre Søren Lyder Jacobsen
Kammerherreinde Lyder Jacobsen
His Imperial Highness the CROWN PRINCE of JAPAN
Madame J. Jeekel-Thate, Dame d'Honneur de S.M. la Reine de Pay-Bas
His Excellency Major General Michael Jeffery, Govenor-General of Australia
Mrs. Michael Jeffrey
Madame Caroline Jehanson, Dame d'Honneur de S.M. la Reine des Belges
Gruppeformand for Det Radikale Venstre, fhv. minister Marianne Jelved
Hr. Jan Jelved
Forsvarsminister Søren Gade Jensen
Fru Helle Buskbjerg Poulsen
Restauratør Søren Jessen
Lagtingsformand Edmund Joensen
Fru Joensen
Mr. Brendon Johncock
Mrs. Brendon Johncock
Dr. Nadine Johnston
Mrs. Kylie Jones
Mr. Anthony Jones
Le Lieutenant-Colonel Thierry Jouan, Aide-de-Camp de S.A.S. Le Prince Souverain de Monaco
Kammerherre, hofjægermester Ove Christian Sehestedt Juul
Kammerherreinde Sehestedt Juul
Partiformand for Kristendemokraterne Marianne Karlsmose
Hr. Birger Nielsen
Madame Jaleh Khosravani, Dame d'Honneur de S.M.I. Shahbanou Farah Pahlavi
Chef for Gardehusarregimentet, kammerherre, oberst John Kidde-Hansen
Kammerherreinde Kidde-Hansen
Hofjægermester Christian Kjær
Hofjægermesterinde Kjær
Socialminister og minister for ligestilling Henriette Kjær
Hr. Erik Skov Pedersen
Partiformand for Dansk Folkeparti Pia Kjærsgaard
Hr. Henrik Thorup Gamst
Mr. Alex Knight
Grevinde Helle Knuth
Mr. Hideki Kobayashi, Chief Chamberlain to H.I.H. the Crown Prince of Japan
Kammerherre, hofjægermester Jon Krabbe
Kammerherreinde Krabbe
Økonomichef, personalechef Søren Kruse
Fru Susanne Weiskopf
Princess Xenia Hohenlohe Langenburg
H.M. Dronnningens Jagtkaptajn, kommandør Kai Rasch Larsen
Kommandørinde Platen Larsen
H.K.H. Prinsesse Benediktes Privatsekretær, kammerherre, oberst Peter Arndal Lauritzen
Mr. Oliver Lee
Lensgreve Lerche-Lerchenborg
Lensgrevinde Lerche-Lerchenborg
Mr. Simon Levene
Son Altesse Sérinissime le Prince Wenceslas de Liechtenstein
Doyen du Corps Diplomatique, His Excellency the Ambassador of The Republic of Uganda
Son Altesse Royale le GRAND-DUC de LUXEMBOURG
Son Altesse Royale la GRANDE-DUCHESSE af LUXEMBOURG
Son Altesse Royale le PRINCE HÉRITIER de LUXEMBOURG
Son Altesse Royale le Prince GUILLAUME de LUXEMBOURG
Partiformand for Socialdemokraterne Mogens Lykketoft
Frk. Mette Holm
Hofdame for H.K.H. Prinsesse Alexandra, fru Christine Lyng
Hr. Erik Wiberg-Jørgensen
Kammerherre, hofjægermester Flemming Lüttichau
Kammerherreinde Lüttichau
Godsejer Frederik Lüttichau
Fru Lüttichau
Baron Philip von Malsen-Plessen
Mr. Richard Manley
Mrs. Richard Manley
Le Lieutenant-Colonel Bernard Masay, Aide-de-Camp
Mr. Jack Maton
Mrs. Jack Maton
Adjudant, oberstløjtnant Kim Mattsson
Director Chris Meehan
Folketingets formand Christian Mejdahl
Fru Mejdahl
Direktør Juliane Meulengraht
Kulturminister Brian Mikkelsen
Fru Eliane Wexøe-Mikkelsen
Overborgmester, formand for borgerrepræsentationen Jens Kramer Mikkelsen
Fru Mikkelsen
Son Altesse Sérinissime le PRINCE HÉRITIER de MONACO
Le Comte Arthur de Laborde de Monpezat
Le Comte Bertrand de Laborde de Monpezat
Madmoiselle Clemence de Monpezat
Le Comte Etienne de Laborde de Monpezat
La Comtesse Etienne de Laborde de Monpezat
Le Marquis Florent de Laborde de Monpezat
Le Comte Grégoire de Laborde de Monpezat
Le Comte Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
La Comtesse Jean-Baptiste de Laborde de Monpezat
Le Comte Raphaël de Laborde de Monpezat
Mr. Ben Moody
Sir Roger Moore
Lady Roger Moore
Landstingsformand Jonathan Motzfeldt
Fru Motzfeldt
Mrs. Catherine Murray
Produktionsleder Julie Mølsgaard
Hans Excellence Skibsreder Mærsk Mc-Kinney Møller
Udenrigsminister Per Stig Møller
Partiformand for Socialistisk Folkeparti Holger K. Nielsen
Fru Nielsen
Adjudant, oberstløjtnant Per Nilsson
Hans Majestæt KONGEN af NORGE
Hendes Majestæt DRONNINGEN af NORGE
Hans Kongelige Højhed KRONPRINSEN af NORGE
Hendes Kongelige Højhed KRONPRINSESSEN af NORGE
Prinsesse MÄRTHA LOUISE
Hr. Ari Behn
Fru Christina Obel
Hr. Lars Thomassen
Kammerdame Ulla Obel
Dr. Barry O'Grady
Mrs. Barry O'Grady
Mrs. Gina O’Rourke
Sa Majesté Imperiale Shahbanou FARAH PAHLAVI
Monsieur Pedro Vazquez de Prada Palencia, Aide-de-Camp
Pastor, civilingeniør Peter Parkov
Sa Majesté la REINE des PAYS-BAS
Son Altesse Royale le PRINCE d’ORANGE
Son Altesse Royale la Princesse MÁXIMA des PAY-BAS
Son Altesse Royale le Prince CONSTANTIJN des PAYS-BAS
Son Altesse Royale la Princesse CONSTANTIJN des PAYS-BAS
Finansminister Thor Pedersen
Fru Ingelise Pedersen
Hans Excellence the Ambassador of Australia
Mrs. Richard Matthew Peek
Miss Amber Petty
Direktør for Udenrigsministeriet, ambassadør Friis Arne Petersen
Fru Birgitte Wilhelmsen
Son Altesse le Prince Fernando Ferrara Pignatelli di Strongoli
Son Altesse Impérial le Prince GEORG FRIEDRICH de PRUSSE
Dr. Roy Pugh
Mr. John Pugh
Statsminister Anders Fogh Rasmussen
Fru Anne-Mette Rasmussen
Indenrigs- og sundhedsminister Lars Løkke Rasmussen
Fru Sólrun Jákupsdóttir Løkke Rasmussen
Mrs. Josephine Rechner
Direktør Jakob Reese
Fru Reese
Baron Otto Reedtz-Thott
Baronesse Reedtz-Thott
Fru Anne Ridning, Aide-de-Camp
Son Excellence Gilles de Robien, Ministre de l’Equipment, des Transports, de Logement, du Tourisme et de la Mer
Hans Højhed Prins Dimitri Romanoff
Hendes Højhed Prinsesse Dorrit Romanoff
Hans Excellence Greve Christian af Rosenborg
Grevinde Anne Dorte af Rosenborg
Hans Excellence Greve Ingolf af Rosenborg
Grevinde Sussie af Rosenborg
Grevinde Ruth af Rosenborg
Grevinde Charlotte af Rosenborg
Hofdame for H.K.H. Prinsesse Benedikte, grevinde Karin af Rosenborg
Hr. Mikael Warberg
Komtesse Marina af Rosenborg
Greve Valdemar af Rosenborg
Kammerdame Merete Rostock-Jensen
Hr. Ole Rostock-Jensen
Chef for Den Kongelige Livgarde, kammerherre, oberst, Flemming Rytter
Kammerherreinde Rytter
Minister for videnskab, teknologi og udvikling Helge Mølsted Sander
Fru Ingelis Miltersen Sander
Son Altesse Royale le Prince VICTOR EMMANUEL de SAVOIE
Son Altesse Royale la Princesse de SAVOIE
Hans Højhed Prins Wilhelm af Schaumburg-Lippe
Hendes Højhed Prinsesse Ilona af Schaumburg-Lippe
Hofdame, oberstinde Annette de Scheel
Oberst Christian Lennart Linois de Scheel
Miljøminister Hans Christian Schmidt
Fru Birgitte Schmidt
Direktør og bestyrelsesformand, generalkonsul Fritz Henrik Schur
Disponent Valentin Sibbern
Fru Sibbern
Hofjægermester Jørgen Christian Skeel
Hofjægermesterinde Skeel
Jourhavende adjudant, orlogskaptajn Peter Schinkel Stamp
Mr. Craig Stephens
Mrs. Craig Stephens
Kancellichef Stéfan L. Stéfansson
Miss Kate Sutton
Biskop over Københavns Stift Erik Norman Svendsen
Bispinde Svendsen
Hans Majestæt KONGEN af SVERIGE
Hendes Majestæt DRONNINGEN af SVERIGE
Hendes Kongelige Højhed KRONPRINSESSEN af SVERIGE
Hans Kongelige Højhed Prins CARL PHILIP
Hendes Kongelige Højhed Prinsesse MADELEINE
Mr. Derek Syme
Mrs. Derek Syme
Madmoiselle Gwenola Thierry
Mr. Tony Thomas
Kgl. konfessionarius, professor, dr.phil. Christian Thodberg
Professorinde Thodberg
Hofchef, kammerherre Per Thornit
Kammerherreinde Thornit
Mr. Matthew Tisdall
Mrs. Selina Tracey
Mr. Andrew Tracey
Undervisningsminister Ulla Tørnæs
Hr. Jørgen Larsen Tørnæs
Hofmarskal, kammerherre, ambassadør Ove Ullerup
Kammerherreinde Ullerup
Adjudant, orlogskaptajn Jens Vester
Mr. Peter Warnøe
Le Baron Christian de Watteville-Berckheim
Kammerdame, enkelensgrevinde Wedell
Lensgreve Wedell
Frk. Pernille Korsbak Poulsen
Adjudant, major Michael Christian de Voss
Mrs. Andrew Weitnauer
Madame Paul Anick Weiller
His Royal Highness the EARL of WESSEX
Her Royal Highness the COUNTESS of WESSEX
Mr. Brett Wolf
Mrs. Brett Wolf
Son Altesse Royale la Princesse Héritiere ALEXANDER de YOUGOSLAVIE
Son Altesse Royale le Prince Héritier ALEXANDER de YOUGOSLAVIE
Direktør Peter Hermann Zobel

Når jeg nu byder velkommen til vores gæster, som er kommet fra nær og fjern, er det i en rus af glæde. Denne dag er for os en stor dag, hvor vores ældste søn begynder sit livs rejse med den kvinde, han har valgt. Det er også en stor dag, hvor vi føler at hele nationen står bag hans beslutning - en beslutning, som ikke kun er vigtig for parrets fremtid, men for hele Danmark.

Derfor er det en glæde for Dronningen og mig at kunne samle familiemedlemmer, statsoverhoveder med stærke familie- og venskabsbånd samt repræsentanter for det officielle Danmark såvel som gode venner fra ind- og udland.

Alle bydes et hjerteligt velkommen til denne fest.

There is no doubt that the shining star of this beautiful day is you Mary, full of grace and charm. In finding the way to the heart of our beloved son, Frederik, you have followed your own heart as well as your instinct.

I have noticed from the first encounter with you, your reserve, your sense of duty that matches the strength and mastery of your feelings - these are important qualities in your coming life that opens its official gates to you on this happy day. Welcome in our family and in our hearts where you will always find a warm refuge if you need it.

We are happy to see you surrounded by your closest family and friends from far away who have chosen to be with you and to encourage you on this special day as you begin your new life in Denmark.

Je souhaite la bienvenue à tous nos invités, proche famille, représentants des familles royales apparentées, officiels et amis venus des 4 coins du monde.

Ce jour de liesse réunit au Danemark autour du nouveau couple héritier, ceux qui, comme nous, se réjouissent du choix de notre fils et veulent apporter leur affectueux voeux de bonheur.

Til slut vil jeg sige til dig, Frederik, hvor glad jeg er på dine vegne på denne dag. Jeg føler hos dig den samme glæde, som jeg selv oplevede den dag din mor og jeg gav hinanden vort "ja". Fra en fjern ø har du bragt en ny og dejlig blomst til at pryde vore danske øer - jeg ved du besidder de egenskaber, som vil få blomsten til at trives og udfolde sig her.

Hjertelig tillykke til jer begge to og velkommen til alle.

Denne er dagen! - en glædens og festens dag, som vi alle har set hen til siden forlovelsen i oktober, ja mange vil mene, at det er meget længere. Egentlig har Prinsen og jeg som forældre vel altid set frem til den dag, da vor ældste søn skulle stå foran alteret med sin brud, og vi skulle byde hende velkommen i vort hus, i vor familie og i vort land.

Frederik, du har, siden du var ganske lille, været omfattet af varme følelser både i din familie og i hele landet; men som Danmarks Kronprins har du også tidligt været omgivet af stor opmærksomhed, og det har ikke altid været let. Men som årene er gået, har vi set, hvordan du har udviklet dig, og hvordan du er modnet og har fundet dit eget ståsted ved sejt arbejde og ved at bruge de rige evner, som bor i dit sind. Du har varme, og det mærker enhver, som møder dig; du indgyder tillid; du er én, man kan støtte sig til. Meget af det skyldes din egen indsats; men dine forældre, Papa og Mor, vi véd nok, hvordan du har fundet frem til dit sande jeg. Det skete, da du mødte Mary. Da blev det forår i dit sind, og det blomstrede omkring dig, ligesom det blomstrer nu på denne dag i maj.

Mary, i dag byder hele Danmark dig velkommen med åbne arme, og din nye familie tager imod dig med den allerstørste glæde. Vi har lært dig at kende, og vi har set, hvordan dit lyse sind kaster glans over al din færden. Med varme og værdighed har du mødt os, din nye familie og alle dine nye landsmænd. Du indgyder også tillid, om dig blomstrer også Danmarks have.

To mennesker må vi savne på denne højtidsdag: din moder, Mary, som vi aldrig fik lov at kende, og Mormor, Frederik, som ikke nåede at opleve Marys indtog i dit hjerte og i dit land. På denne dag vil disse to ligesom dine franske bedsteforældre, Grand-Papa og Grand-Maman, være i alles tanker, som har kendt dem, og jeg tror, at de alle ville glæde sig over at se Jeres lykke og forstå Jeres valg.

Mr. Donaldson,
This is a day of celebration in which we all share, but for you and for your family it is not without a note of sadness; for one person is greatly missed: Mary's mother, who we in Denmark shall never know, but who should have been at her daughter's side on this day of happiness.
No wonder if you and your family may feel a touch of apprehension; for it is also the day when your last and youngest daughter is leaving her family, as she has already left the country where she grew up, to settle very far away. Now she takes up a new and challenging life. Her new countrymen receive her with enthusiasm, not only as Crown Prince Frederik's bride but also for the qualities they already perceive in her. As we have come to know Mary we, her parents-in-law, have come to love and admire her. She has great inner strength and she exudes a calm warmth that inspires confidence. She has shown the courage to place her future life in Denmark, may we always be worthy of her trust. The Prince Consort and I welcome her into our family and in her new country.

Frederik og Mary, mange opgaver ligger foran Jer. Først skal I bygge et hjem sammen og skabe Jeres egen tilværelse; samtidig går I ind til et liv med store forpligtelser. Det er I begge klar over. At det kan være hårdt arbejde og kan føles ensomt, det véd du, Frederik, og Mary fornemmer det også. Men I har Jeres ungdom og Jeres gode kræfter, Jeres varme sind og Jeres uforfærdethed; og I véd, at der følger så mange glæder med at gøre et godt stykke arbejde, at kunne være noget for andre, at lægge alle sine kræfter i at tjene sit land - og at gøre det med et smil.

Ja, nu er det blomsternes tid. Alle er glade og jubler omkring Jer; men det er jo ikke altid sommer, det kan både regne og ruske, og trods den friske blæst kan der sommetider føles trangt i den danske have, så yndig den end tager sig ud. Men i aften er der ingen grænser. For det er ikke blot her på Fredensborg, vi er samlet om Jer. Udover det ganske land, på Færøerne og i Grønland, ja så langt herfra som i Australien, fejres Jeres bryllup. Alle vil vi nu samle vore tanker om Jer og forene os i ønsket om al mulig lykke i Jeres liv og gerning - sammen og for Danmark.

Jeg beder alle med Prinsen og mig udbringe en skål for Kronprins Frederik og Kronprinsesse Mary.
BRUDEPARRETS SKÅL
Oversættelse til dansk af de engelsksprogede afsnit i Hendes Majestæt Dronningens tale:

Mr. Donaldson,
Denne dag er en festdag for os alle; men for Dem og Deres familie kan den ikke være uden vemod, for der er et menneske, som må savnes dybt: Mary's moder, som vi i Danmark aldrig skal lære at kende, men som skulle have været ved sin datters side på netop denne lykkelige dag.
Det kan ikke undre, om De og Deres familie måske med en vis bekymring har set frem til denne dag, da deres sidste og yngste datter forlader sin familie, sådan som hun allerede har forladt det land, hvor hun voksede op, og har slået sig ned langt borte i det fremmede. Nu begynder hun en helt ny tilværelse med store udfordringer. Hendes nye landsmænd modtager hende med begejstring ikke alene som Kronprins Frederiks brud, men også for de egenskaber, som de allerede fornemmer hos hende. Sådan som vi, hendes svigerforældre, har lært Mary at kende, er vi kommet til at holde af hende og beundre hende. Hun besidder en indre styrke og hun udstråler en ro og en varme, som skaber tillid. Hun viser nu det mod at lægge sin fremtid i Danmark, måtte vi altid leve op til den tillid. Prinsen og jeg byder hende velkommen i vor familie og i hendes nye land.

Deres Majestæter, Deres Kongelige Højheder, ærede gæster, familie og venner

I ellevehundredtallet, efter mange blodige kampe, blev de hærgende og plyndrende vikinger drevet ud af Skotland af en flok mænd anført af bedstefaderen til den første Donald, grundlæggeren af Mac Donald-klanen. Han ville nok have spurgt sig selv, hvorfor han dog havde givet sig i kast med så store genvordigheder, når vi nu her, cirka otte århundreder senere, er vidne til foreningen mellem Vikingen Frederik og MacDonald-klanens Mary.

I løbet af de seneste fire år har min hustru Susan og jeg set, hvordan forholdet mellem de to har blomstret og er vokset i styrke, med denne strålende dag som højdepunktet.

Mary var ikke helt begejstret ved at gøre sin entré i livet, men hun har siden da taget imod alle dets gaver med stor entusiasme. I sin opvækst var hun præget af både sin mor, Henrietta, og sin bedstemor, Mary. Hun har ivrigt grebet enhver lejlighed til at udvide sin horisont, og hun har udviklet sig til en vidunderlig kvinde med mange smukke egenskaber. Vi har utallige minder om det meget nære forhold, der bestod mellem Mary og hendes mor: De daglige ture bag på cyklen rundt om Clear Lake City, da vi boede i Texas; de mange tidlige, meget tidlige ture i bil ud til dem, der var hendes første store kærlighed, nemlig de heste, hun havde i Tasmanien samt den fortsat tætte kontakt mellem mor og datter, selv da hun flyttede til Melbourne efter at have taget sin eksamen fra University of Tasmania. Henrietta ville have været meget lykkelig på Marys vegne her på hendes store dag.

Min datter er meget smuk, très belle, ikke kun af ydre, men på mange andre måder. Det fremgår af den måde, hvorpå hun tager sig af sin familie og sine venner, og af hendes indstilling til den spændende og krævende opgave, der nu ligger foran hende. Jeg er stolt over at være far til en meget kærlig datter.

Selvom fædre nu om stunder ikke har meget at skulle have sagt i sådanne spørgsmål, så er det med stor glæde og tillid, at jeg overgiver hende i Frederiks varetægt. Frederik er en intelligent, sporty, munter og yderst tiltalende ung mand. – Hvad mere kan en svigerfar ønske sig? Til Frederik vil jeg sige: Velkommen i vores familie. Jeg vil gerne citere et vers for dig til eftertanke. Det er den skotske nationaldigter Robert Burns, der siger:

"At skabe et trygt og lykkeligt hjem
for småfolk og viv,
det er den sande hjertets bedrift
i et menneskes liv.”
Deres Majestæter, Deres Kongelige Højheder, kære venner, jeg beder Dem alle sammen med mig udbringe en skål for brudeparret med ønsket om, at de sammen må få et langt og lykkeligt liv.

Deres Majestæter, Deres Kongelige Højheder - My Dear New Family,

Dear John,

What a privilege, what a thrill, what an extraordinary feeling of happiness you have created in me. One might say that Mary also belongs to you - but as of today:
she belongs to me - and I belong to her.

But there is much more to that sentence than just words.

It signifies the end of a period of freedom, of trial and error, where accountability was up to me alone. The sentence also has another side which is only just beginning. To me it means responsibility, trust and sharing.

By allowing me to take Mary’s hand and lead her onwards in a new life for better and for worse, you have shown me that you trust me to be capable and responsible in that act throughout life - it’s called love. For that I am very grateful to you.

I love her and I will protect her with all my heart. I will do my best to make her feel confident and at home in her new country.

Kære Mary,

I år 2000 i Sydney forenedes de 5 OL-ringe for 25. gang. Australien var for mig et ukendt og uudforsket kontinent, som bl.a. symboliseres i den femte og nederste olympiske ring.

Jeg befandt mig på ukendt land blandt glade og feststemte fremmede. Min eneste bagage var på daværende tidspunkt mine høje forventninger til mit ophold samt en vis portion selvtillid.

Næsten 200 år tidligere var en anden dansker ved navn Jørgen Jürgensen ankommet under andre forhold, men ligeledes med stor forventning og selvtillid. Han forlod dog hurtigt Sydney og sejlede til Tasmanien - dit land - en stat i Australien.

Her skabte han sig et rygte, som endte med at tage livet af ham.

Jeg var kun to dage gammel i Australien, og vores skæbne var beseglet. Dog stadig ubevidst for os begge, men den udstråling, du har, skinnede klart og stærkt for mig fra vores første møde. Siden da er jeg blevet forblændet og afhængig af den.

Mit liv var indtil da en stræben efter at skabe en større selvstændighed, uden at indskrænke mit råderum. Mine muligheder var store, og min verden ofte ensom. Men begge dele styrkedes til stadighed i tid og rum, fordi min nysgerrighed og positive tro på det endegyldige drev mit værk frem.

Så rejste du ind i min verden, og meget er allerede hændt. Nu er her to verdener - ja sandsynligvis flere; det er dem, vi nu skal udforske sammen side om side. I lys og i mørke, sommer, efterår, vinter, forår - altid.

Den glæde og styrke, du giver mig, er som solen i dagtimerne, der med sit skær slår al tvivl og mørke i jorden. Og som månen i natten lyser du, vågende med et fagert skær af mildhed, som fratager mørkets symboler deres drillende og indbildske spillerum.

Jeg vælger ofte at opfatte lyset fra en ny dag som det uberørte, uerfarnes og uskyldiges genfødsel. Måske lidt naivt - alligevel er det skønt at lege, at alting begynder på ny. En ny verden fødes igen med lyset fra den nye dag.

Dette øjeblik er "os" to - nye sammen, unge sammen, uskyldige sammen, forelskede sammen - bare sammen. Du giver mig tryghed, glæde og lykke.

Jeg er nærmest ved at boble over af spørgelyst på, hvad den nærmeste og fjerneste fremtid vil bringe for os - og det er dig, der skal svare. Men jeg skal nok prøve på at styre mig, for to spørgsmål er jo allerede besvaret med et ja af os begge to. Det er svar, som vil gælde for os for altid - og behøver vi lys i vores søgen på svar, kræver det blot, at vi hæver blikket og kigger op mod himmelen. Der ligger evigheden, der tillige kan vise os vejen, der til tider bliver væk.

Jeg elsker dig Mary - kom lad os gå, kom lad os se - gennem tusind verdener venter vægtløs kærlighed.

Deres Majestæter, Deres Kongelige Højheder,

Må jeg bede alle rejse sig, og med mig udbringe en skål for min brud.

Gratulationer og gaver

Gratulationslister
I anledning af brylluppet mellem H.K.H. Kronprinsen og frk. Mary Elizabeth Donaldson vil der være fremlagt gratulationslister i Det Gule Palæ, Amaliegade 18, 1256 København K, torsdag den 13. maj i tidsrummet kl. 11.00 - 16.00 og fredag den 14. maj 2004 i tidsrummet kl. 11.00 - 19.00.

Modtagelse af gaver
Gaver kan afleveres på Christiansborg Slot med indgang fra Prins Jørgens Gård 1 (porten ved Slotskirken) Christiansborg Slot, 1218 København K, i tiden 3. til 14. maj, alle hverdage 10.00 - 15.00.

Erindringsmønt og frimærke

Erindringsmønt til Det Kongelige Bryllup
Hans Kongelige Højhed Kronprins Frederik og frk. Mary Donaldsons bryllup markeres med udsendelse af en erindringsmønt. Hermed følges traditionen for at udgive erindringsmønter i anledning af særlige begivenheder i Kongehuset.

Der udsendes en 20-krone og en 200-kronemønt. 20-kronen har samme størrelse og er af samme materiale som den almindelige cirkulerende 20-krone. Den præges i 1,2 mio. eksemplarer. 200-kronen er 38 mm i diameter og præges i finsølv i 125.000 eksemplarer.

På mønternes forside vises Dronningens portræt i profil. Portrættet er det samme som på de seneste 10- og 20-kroner. På bagsiden er et dobbeltportræt af Hans Kongelige højhed Kronprins Frederik og frk. Mary Donaldson. Bryllupsportrættet er udformet af billedhugger Karin Lorentzen.

Begge erindringsmønter kan købes i pengeinstitutter og hos mønthandlere fra 10. maj 2004.

Kronprinspar på frimærke
Post Danmark fejrer sammen med Postverk Føroya og POST Greenland det kommende Kronprinspars bryllup ved at udgive frimærker med samme motiv og særlige miniark.

Frimærkerne viser et helt nyt portræt af Kronprins Frederik og Mary Elizabeth Donaldson, taget i profil. Det er fotograf Steen Evald, som har stået bag kameraet, mens grafiker Morten Stürup har designet frimærkerne.

Salget af frimærkerne starter den 14. maj 2004.

Kronprins- og Tronfølgerbryllupper i Den Glücksborgske Slægt

Det Danske Kongehus kan føres tilbage til Gorm den Gamle fra 900 tallet. De to store slægter i det danske Kongehus er den oldenborgske og den glücksborgske. Den første oldenborgske konge, Christian 1., kom til tronen i 1448 og den sidste konge i den oldenborgske blev kong Frederik 7., da han ikke havde en direkte arving. I 1863 kom den glücksborgske slægt til tronen, og det er fortsat efterkommere fra denne slægt, der udgør kongefamilien i dag.

Kong Frederik 8. og Dronning Lovisa
Den første glücksborgske kronprins var Kong Christian 9. og Dronning Louises ældste søn, Kronprins Christian Frederik Vilhelm Carl, der i Stockholms Slotskirke blev gift med Prinsesse Lovisa Josephina Eugenia af Sverige og Norge, den 28. juli 1869. Prinsessen var det eneste barn af Kong Karl 15. og Dronning Anna Lovisa, Prinsesse af Nederlandene. Parret blev forlovet den 15. juli året før på Bäckaskog i Skåne. I 1906 døde Kong Christian 9., og Kronprinsen besteg tronen som Frederik 8.

Kong Christian 10. og Dronning Alexandrine
Brylluppet mellem Kong Frederik 8. og Dronning Lovisas ældste søn, Prins Christian Carl Frederik Albert Alexander Vilhelm, og Prinsesse Alexandrine Auguste, Hertuginde af Mecklenburg-Schwerin, fandt sted den 26. april 1898 i Cannes, Sydfrankrig. Brylluppet var hverken et kronprins- eller et tronfølgerbryllup, da Prins Christian ved denne begivenhed endnu ikke var kronprins. Det blev Prinsen først ved sin bedstefar, Kong Christian 9. s død i 1906. Ved faderens død i 1912 overtog han tronen som Kong Christian 10.

Kong Frederik 9. og Dronning Ingrid
Anden gang en glücksborgsk kronprins stod brudgom, var den 24. maj 1935, da Kronprins Christian Frederik Franz Michael Carl Valdemar Georg i Stockholms Storkyrka ægtede Prinsesse Ingrid Victoria Sofia Louise Margaretha af Sverige. Prinsessen var datter af den svenske Kronprins Gustav Adolf og den engelske Prinsesse Margaret af Connaught. Forlovelsen blev deklareret i marts i Stockholm få måneder tidligere. Efter Kong Christian 10.s død i 1947 fulgte Kong Frederik 9. og Dronning Ingrid efter som landets regentpar.

Dronning Margrethe og Prins Henrik
Kong Frederik 9. og Dronning Ingrids ældste datter, Tronfølgeren, Prinsesse Margrethe Alexandrine Thorhildur Ingrid, fulgte som den tredje i rækken og blev den 5. oktober 1966 forlovet med franskmanden Henri-Marie-Jean-André Greve de Laborde de Monpezat. Brylluppet stod i Holmens Kirke den 10. juni 1967. Tronfølgeren overtog tronen fra sin far, Frederik 9., ved dennes død den 14. januar 1972.

Foto: Lars Krabbe, Polfoto ©
Foto: Kongehuset ©