Overrækkelse af Islands folkegave

I forbindelse med statsbesøget overrækker H.E. Islands Præsident Guðni Thorlacius Jóhannesson den 24. januar 2017 Islands folkegave ved et arrangement på Den Sorte Diamant i København, med deltagelse af H.M. Dronningen.

Det Kongelige Bibliotek, Den Sorte Diamant Foto: Polfoto ©

Dronningen og Præsidentparret deltager i dag ved et arrangement i Den Sorte Diamant i København, hvor Islands folkegave til danskerne overrækkes; en nyoversættelse af de samlede islandske sagaer, som vil blive tilgængelig på danske biblioteker og læreanstalte. De islandske sagaer foregår i den sene vikingetid, også kaldet sagatiden, omkring år 1000. Sagaerne menes at være mundtligt overleveret siden fortællingernes samtid og først nedskrevet af anonyme forfattere i det 13. og 14. århundrede.

Islands Præsident Guðni Th. Jóhannesson overrækker symbolsk fem-bindsværket til kulturminister Mette Bock. Værket "Islændingesagaerne - samtlige sagaer og niogfyrre totter" består af fem bind og vejer 5,6 kilo, der indeholder alle de 40 islandske sagaer samt 49 totter, der er kortere fortællinger.

Oversættelsen blev første gang udgivet i 2014 af det islandske forlag Saga Forlag, og er den første samlede danske oversættelse og udgivelse af alle sagaerne. Et af formålene med udgivelsen var at lave en oversættelse, hvor sproget er moderne, mundret og tro mod de dramatiske skildringer i originalteksterne.

Forordet til værket er skrevet af Dronningen, som blandt andet skriver: "De islandske sagaer er et af Nordens mest markante bidrag til verdenslitteraturen. I Danmark har de spillet en særlig vigtig rolle som kilde til de gamle nordboers historie, og de har fra en meget tidlig tid dannet et fællesskab i Norden og knyttet de nordiske folk sammen."

Udover overrækkelsen af folkegaven vil der også være musikalske indslag ved arrangementet.